Livin蛋白在子宫内膜腺癌中的表达

来源 :中外健康文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:falconcarmack
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 探讨Livin蛋白在子宫内膜腺癌中的表达及临床意义.方法 分析威海市中医院2008-01至2009-10子宫内膜腺癌标本48例,子宫内膜不典型增生标本15例和子宫肌瘤标本25例,检测其Livin蛋白的表达水平.结果 子宫内膜腺癌与正常子宫内膜组比较差别有统计学意义(p
其他文献
高等工程教育是工程科技人才培养的主通道,工程技术人才的素质直接决定了国家的工业竞争力和国民经济的水平。从高等工程教育的现状分析入手,指出不同层次的高等工程教育必须
突破传统翻译教学模式,培养出精通国际商务知识并具有高翻译技能的实用型商务英语人才,是目前高职商务英语翻译教学的重要任务。本文探讨了高职商务英语翻译教学的现状、改革
多年来,如何尽快将初中学生带进英语学习之门,并且使他们取得令人满意的成绩,一直是中学教师不断探索和研究的重要课题.我在自己的教学实践中逐渐认识到,兴趣是中学生学好英
一个好的演员必须具备丰富的生活体验、精湛的表演技巧、全方位的舞台修养和含蓄与分寸感的把握,才能使塑造的舞台人物形象丰满、真实、有血有肉,有艺术感染力。然而,万丈高
与读、说、写相比,听是我们获取信息的重要手段,同时听觉又是信息加工活动的主要机制,而促进这个机制形成的第一要素则是---记忆。教师在听力训练中着重将记忆理论合理的运用
随着我国成功加入世贸组织以及国际交往日益频繁,英语学习再掀新高潮,也呈现出一些新的特点和趋势。其中比较突出的是外语交际能力的习得,也就是比较注重英语学习的实用性。
教师要掌握好后进生的心理,尊重他们,给他们自信、给他们成功的喜悦,更重要的是要用真诚的爱唤起学生的共鸣,激发他们的学习兴趣.更要塑造自我,努力提高教师个人的教学艺术,
生词一直是英语学习中学生的瓶颈,该如何扩充学生的词汇量和有效的利用上下文关系准确的精出词义对学生来说非常重要.本文将讨论如何简单有效的提高学生阅读中的猜词能力.
期刊
商标翻译是一种跨文化的交际活动.翻译时既要考虑译入语消费者的文化背景和审美心理,又要尽可能保持商标原语的文化和意旨.在关联翻译理论的框架下,化妆品商标翻译的基本原则
目的 观察前列地尔对肝硬化失代偿期患者肝肾功能的影响.方法 58例肝硬化失代偿期患者随机分为两组,都给于常规剂量的护肝和利尿对症治疗.在此基础上给予治疗组前列地尔20 μ