论文部分内容阅读
夏志清逝世及逝世前的状况,海内外华人传媒众说纷纭,没有确切的说法。倒是夏夫人王洞女士应《明报月刊》之邀,写了一封短笺(刊于《明报月刊》2014年3月号,第35页),有较详细的交代,可以说是最准确和可信的。王洞女士写道:“因志清腹部肿胀,我去年12月15日把他送去Presbyterian Hospital,18日医生告诉我他的心脏病已到末期,做检查,治疗,只有让他痛苦,说他还可以活六个星期,叫我把他送到安老院。20日就转去106街的Jewish Home。离我家七条街,我每天都
The circumstances of Xia Zhiqing’s death and before his death, the Chinese and overseas Chinese media have different opinions, and there is no definite statement. Mrs. Wang Dong’s wife, however, wrote a short note (published in the Ming Pao Monthly, March 2014, p. 35) at the invitation of Ming Pao Monthly, which is more detailed and can be said to be the most accurate and Credible Ms. Wang Dong wrote: ”I was sent to Presbyterian Hospital on December 15 last year because of the swollen abdomen in Zhi Zhiqing. On the 18th, the doctor told me that his heart disease has reached the end of his life. The examination and treatment are only painful to him. He could still live for six weeks, asking me to send him to a home for the elderly and turn to the Jewish Home on the 20th. On the seventh street of my house, I go daily