论文部分内容阅读
年糕是中国人过年时的一种传统节令食品,过年吃年糕,寓意“年年高”讨个好口彩。据传年糕是2500多年前春秋时吴国大夫,伍子胥首创的。说是这位名臣带领吴国军民修筑城墙,修好后,他对大伙说,以后要是发生饥荒,可从这城墙找到粮食。过了若干年,果然发生了饥荒。有人想起了伍子胥说过的话,于是大家就开始研究这城墙。这一研究,才发现原来有不少城砖是可以吃的,因为这些城砖不是土做的,而是用糯米做的。这场饥荒就这样挺过去了。人们为了怀念并感激一代名臣伍子胥,以后每当过年,都要做“糯米砖”来吃。久而久之,相沿成习,这就是年糕的由来.
Chinese New Year cake is a traditional Chinese New Year holiday food, the New Year eat cake, meaning “Year of the high ” to discuss a good taste. It is said that the new year cake is more than 2500 years ago, when Wu Guo doctor, Wu Zixu first. When the famous minister led the army and civilians to build the city walls and repaired them, he said to all the people that if famine occurs in the future, they will find food from this wall. After a few years, a famine really took place. Someone remembered what Wu Zixu had said, so everyone started to study the wall. This study, only to find that there are many original city bricks can eat, because these city bricks are not made of soil, but made of glutinous rice. This famine is so over. People in order to miss and grateful to a generation of famous minister Wu Zixu, after every New Year, have to do “glutinous rice brick ” to eat. With the passage of time, phase study, this is the origin of rice cakes.