关联翻译理论在英语笔译实践中的应用与分析

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxingkun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国的经济水平的不断提升以及国际化趋势的不断推进,国与国之间的来往也更加密切,对于翻译人员的要求也不断提高,在许多国际会面场合都需要翻译人员及时进行翻译、编写,许多的著名文学著作,也要通过翻译者进行笔译才能更好的进入国内市场,而关联翻译理论的及时应用,可以实现笔译翻译更加准确,达到更好地翻译效果的目的,所以作为翻译人员应当不断提升自身的综合能力,加强我国英语翻译行业的持续发展,本文就将对此进行了简要的分析.
其他文献
数字素养(Digital Literacy)指的是取得电脑网络资源,并加以应用的能力.在信息通讯技术(ICT)高速发展和深化应用与人们生活、工作、学习各个方面的21世纪,教学应当从数字素养
在中华传统文化融入英语课堂的研究中,多数教师发现英语教学方面缺少中华传统文化的融入,大多数英语教材缺少传统文化知识的涉及,针对于如何将中华传统文化融入英语课堂目前
本文针对当前中外合作办学模式下大学生爱国主义教育现状,分析了合作办学模式下大学生爱国主义教育存在的问题及存在的原因,提出了爱国主义教育的建议.
“互联网+”即是占据在互联网基础上与大数据云计算等新兴科技产物,之于社会各行各业进行互相融合渗透,从而相继衍生出的网络新态势.在教育行业,其已经成为各大民办高校思想
生命本是教育的起点,但我国教育却在一定程度上让学生忽视了对生命本身的关注.大学生命意识教育缺失、大学生生命意识淡薄,因此高校迫切需要开展生命意识教育.尤其在新冠疫情
随着21世纪的到来,我国的高校思想政治理论课程也在所有的课程中占据着前所未有的举足轻重的地位,因此随之而来的就是金课建设的提出,金课建设旨在提升学校思政教学的教学质
在乡村振兴战略背景下,农村逐步步入经济发展快车道.在这种的形势下,中共中央、国务院指出,要“要打造一村一品、一县一业发展新格局”,为现代化乡村振兴的发展提出了新的要
以体验为核心的来华留学生在中国进行学习、工作和教育生活时,教师要注重对其进行中国传统文化的教育.通过传播我国优秀的传统文化,让这些来华留学生更好的了解我国的历史文
党的十八大以来,习总书记多次强调文化自信的重要意义.但在大学英语教育中,中国文化导入仍然存在长期不足甚至缺失的情况.本文从大学英语教学中中国文化内容缺失的现状出发,
近年来,对于大学英语词汇教学的成果建设要求越来越高标准严要求.要想达到如此的高标准严要求的大学英语教学任务,需要通过大学的英语教师在课堂上的对于学生的教学方式的改