【摘 要】
:
<正>一有些名词,似乎生来就带有一种特殊的气韵,譬如说"罗马"。这本是一个普通的名词,却因为罗马数字、罗马法、罗马柱等其它关联名词的广为流传,而使人望而生畏,仿佛一位风
论文部分内容阅读
<正>一有些名词,似乎生来就带有一种特殊的气韵,譬如说"罗马"。这本是一个普通的名词,却因为罗马数字、罗马法、罗马柱等其它关联名词的广为流传,而使人望而生畏,仿佛一位风流的古雅绅士徐徐踱来,不敢怠慢。古罗马诗人维吉尔曾说过一句话,"人应当在有生之年来一趟罗马",这句话被很多罗马人视若铁律,于是仗势睥睨四方。维吉尔这句话后面还有半句,"这里的繁华,震慑心魄"。维吉尔不是罗马人,他出生于意大利北部波河北岸一个叫安德斯的村子里,其人乃是名副其实
其他文献
目的研究多柔比星致心力衰竭大鼠血浆及心肌组织内源性硫化氢(H2S)水平差异,以探讨其在心力衰竭发病中的意义。方法雄性Wistar大鼠21只,随机分为2组。1.多柔比星组(n=12):腹
<正>10月28~29日,2014中国纺织十大品牌文化推介大会暨"北京方恒杯"·中国纺织品牌文化高峰论坛在重庆举行。中国财贸轻纺烟草工会主席杨冬旭,中国纺织工业联合会副会长杨纪
20世纪60年代,西方女性主义运动蓬勃兴起,主张女性在文化领域的话语权和发言权,在翻译界一石激起千层浪,学者开始意识到性别差异是影响翻译实践的一个重要因素。本文以奥斯卡
对应用中医学与现代医学排痰护理措施促进老年肺炎病人排痰相关文献的回顾,归纳了两类排痰护理的特点及存在的问题,以期为临床上选择合适的排痰护理措施提供依据。
异化与归化一直处于学术界人士的激烈讨论之中,然而美国翻译学者韦努蒂却在异化方面树立起一面影响极大的旗帜「韦努蒂通过对翻译学进行研究后,提出新的翻译理论:即异化翻译
汉语和英语语言都是由词汇组成,想要深入地理解语言,提升学习效果,必然要加强对词汇的识别。本文以英语二语词汇识别为研究对象,首先简单分析阐述了词汇识别的意义,随后探讨
在经济全球化的背景下,英语已经成为非英语国家的人广泛学习的第二语言,掌握英语语言对其发展具有重要意义。在学习英语知识期间,不但要积累大量的词汇,而且加大英语笔译学习
《内经》最早提出膜原概念,历代医家多认为膜原是指脏腑形体夹缝处膜性结构的间隙,膜原症复杂多变、缠绵险峻。膜原理论的发展是对脏腑学说的补充,也是诊治疑难疾病的重要理
跨文化能力作为外语教师教学能力的一个重要方面在当前得到了较多关注。通过对16年(2000年~2016年)来基于CNKI数据库中有关外语教师跨文化能力研究的相关论文进行了梳理,继而对
随着全球经济的一体化发展,越来越多的国际友人选择来华旅游、学习、经商。为方便出行,满足其信息交流的需要,国内不少城市在公共交通领域提供了中英两种语言编写的标识语。