论文部分内容阅读
人是社会活动的主体,社会发展即是以人为中心的综合发展,其主要内容是要处理好经济增长与社会发展的关系;人与自然环境的关系;人的发展与社会发展的关系。改革开放以来,我国确立了以经济建设为中心,以满足人民生活基本需要为主要目标的发展战略,社会发展问题开始得到重视,并逐步摆到战略地位加以考虑。但由于我国是一个人口基数大、底子薄、人均资源少、经济和科技水平都比较落后的国家,在这种落后的条件下建设有中国特色的社会主义,就不能不面临许多压力,诸如人口过快增长制约经济的发展和人民生活水平的提高,并给自然资源和生态环境带来沉重压力等。同时,随着我国经济持续快速增长,也引发了一些新的社会问题,如:区域发展不平衡、社会分配不
People are the main body of social activities. Social development means people-centered comprehensive development. Its main content is to handle the relationship between economic growth and social development, the relationship between man and the natural environment, and the relationship between human development and social development. Since the reform and opening up, China has established a development strategy that takes economic construction as the center and the basic needs of people’s lives as its main objectives. The issue of social development has begun to receive attention and is gradually being placed in a strategic position to be considered. However, since China is a country with a large population base, a weak foundation, a small per capita resource, and a relatively backward economy and science and technology, it will have to face many pressures to build socialism with Chinese characteristics under such backward conditions, such as population Excessive growth restricts the development of the economy and the improvement of people’s living standard, and places heavy pressure on natural resources and ecological environment. At the same time, with the sustained and rapid economic growth in our country, some new social issues have also been triggered, for example: imbalances in regional development and non-social distribution