论文部分内容阅读
据有关专家介绍,一旦我国正式进入WTO,应该在5年内对不符合WTO规則的法律法规及政策法令作出修改,预计到2010年,将会形成适应社会主义市场经济要求、符合中国国情的市场经济法律体系。据悉,此次修改涉及我国众多的法律法规的条款,其中大小法规约2000多条,需逐一修订。在这2000多条法律法规中,对《合资法》、《合营法》、《外资法》等三项法律法规做了比较大的修改,主要集中在四个方面:1.外汇收支平衡制约企业的输入限制,删除《合营法》第20条合法企业应当自行解决外汇收支平衡的内容,删除《外资法》第18条第3款外资企业应当自行解决外汇收支平衡的内容。2.现地采购问题。对企业所需原材料、燃料等物资采购,根据WTO无差别原則,删除
According to relevant experts, once China officially enters the WTO, it should make amendments to the laws, regulations and policies and decrees that do not conform to the WTO rules within five years. It is estimated that by 2010, a market economy that meets the requirements of a socialist market economy and meets the requirements of China's national conditions will be formed. Legal System. It is reported that this amendment involves many articles of laws and regulations in our country, of which about 2,000 articles in size and size need to be revised one by one. In these more than 2000 laws and regulations, the three major laws and regulations such as “Joint Venture Law”, “Joint Venture Law” and “Foreign Investment Law” have been relatively revised in four aspects: 1. Balance of foreign exchange receipts and payments Article 20 of the “Joint Venture Law” shall be deleted from the input of enterprises, and the legitimate enterprises shall solve the balance of foreign exchange receipts and expenditures by themselves and delete the content of Article 18, paragraph 3, of the Foreign Investment Law that foreign-funded enterprises shall settle the balance of foreign exchange receipts and expenditures on their own. 2 in-situ procurement issues. The procurement of raw materials, fuels and other materials required by the enterprise shall be deleted according to the principle of no difference in the WTO