论文部分内容阅读
本文将巴赫金的超语言学理论,主要是对话理论,与韩礼德及物性分析模式相结合,从女性文体学视角对英语小说《法国中尉的女人》与俄语小说《大乌鸦》中两个恋爱场景进行对比分析。研究发现.对话理论与及物性分析的结合,可以有效解码语言隐含的意识形态或隐性性别歧视。文学语篇中的男女角色,尤其是性角色,通常是“定型”的,即男性人物一般能够主导自己的环境和命运,而女性人物往往是处在一种被动、无助的状态。
This article combines Bakhtin’s theory of super linguistics, mainly dialogue theory, with Halliday and the mode of material analysis. From the perspective of feminist stylistics, this essay analyzes two love scenes in the English novel The French Lieutenant’s Woman and the Russian novel Raven, For comparative analysis. The study found that the combination of dialogue theory and physical analysis can effectively decode the implicit ideological or implicit gender discrimination in language. The roles of men and women in literary discourse, especially the sexual roles, are usually “stereotyped”, that is, male characters generally can lead their own environment and destiny, while female characters tend to be in a passive and helpless state.