论文部分内容阅读
俄罗斯汉学家李福清编著的《东干民间故事传说集》集故事文本与研究于一体,是故事学、语言学研究的重要资料,其对东干民间文学的介绍与《故事情节比较研究》呈现了移居国外的东干回族民间文学的特征,东干民间故事与突厥语族、蒙古语族及东亚其他民族和国家的民间文学之间的相似性,并与中国古典小说密切相关。该研究代表了俄罗斯汉学的治学精神,体现了李福清在文化整体观视野下的故事研究对故事类型学、形态学、历史诗学等多种研究方法的融会贯通。
The story of Donggan folk tales and legends, compiled by Russian scholar Li Fuqing, is a collection of story texts and studies. It is an important material for the study of storytelling and linguistics. The introduction of Donggan folk literature and the comparative study of storytelling The characteristics of Donggan Hui folk literature emigrating abroad, the similarities between Donggan folk stories and Turkic, Mongolian and other East Asian nations and national folk literature are closely related to Chinese classical novels. The study represents the spirit of scholasticism in Russian Sinology, embodies Li Fuqing’s story study in the perspective of cultural holism and integrates many research methods such as story typology, morphology and historical poetics.