论文部分内容阅读
米酒母亲在世时会酿米酒,一进屋就会闻到酒的香味。每到农历年底,母亲就先把家里的几十斤糯米放在水缸里浸一浸,然后再把糯米从水缸中捞起来,淘洗干净后倒入锅中煮饭。糯米饭煮好后,母亲把糯米饭摊在洗好的竹匾中,以便让那些刚出锅的糯米饭冷却下来。这时候是孩子们最开心的时候,因为可以吃到热乎乎的糯米做成的饭团子。酿酒的糯米饭的温度很有讲究,最适宜的温度是用手抓一把时感觉不烫也不凉。然后母亲拿出自制的酒药,把一颗颗核桃般大小的酒药放在碗里碾成粉状,
Rice wine mother will be brewing rice wine while alive, will smell the smell of wine into the house. At the end of the Lunar New Year, the mother first put several dozen pounds of glutinous rice in the water tank soaked in an immersion, and then picked up the glutinous rice from the water tank, pan washed and poured into the pot to cook. Cooked glutinous rice, the mother spread the rice cake in the washed bamboo plaque, in order to let those freshly cooked glutinous rice cools down. At this time is the happiest time for children because they can eat rice balls made of warm glutinous rice. Wine glutinous rice temperature is very particular about the most appropriate temperature is when you feel a hand is not hot nor cold. Then the mother took out home-made wine, put a piece of walnut-sized wine in a bowl crushed into powder,