古汉语中易与通假字混淆的若干问题

来源 :许昌师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joyden137
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
望文生义 ,以今解古是通假字阅读与教学中普遍存在的问题。其原因有古人以讹传讹、舍繁就简或避俗求新等 ,要正确理解辨识通假字还必须区别清楚双声迭韵、假借字、古今字、异体字、繁体字等易与通假字混淆的复杂现象 Wang Wen Sheng Yi, now ancient anti-ancient reading and teaching is a common problem. The reason for this is that the ancients mistreated, rehearsed or simplistic or evasive and so on. To correctly understand and recognize Tongyongzi, we must also distinguish the complicated phenomena that are easy to be confused with Tongyongzi, such as double rhyme, ancient and modern characters, different characters and traditional Chinese characters
其他文献
利用透射电子显微镜分析了03—05Tm温区(Tm为材料溶点)316L奥氏体不锈钢经高剂量氦离子辐照后辐照损伤峰区氦泡的形成行为实验结果支持氦泡的双原子形核模型,并证实氦泡的形成主要受制
我国译史可谓源远流长,但历史上有关翻译问题的诸家之言多属点评式或随感式的经验之谈,缺乏科学性和系统性的方法论。二十世纪以来,由于有着传统译论的奠基与感悟,加上新文化运动
适应汉字信息处理的需要,各种汉字编码纷纷出台。而且,近年来有人极力主张用“辞书电脑通用码”编写汉语字典,特别是中小学生学习字典。 本人对此持有异议。汉语字典的编排方法
综述了目前国内外在连续激光非晶化方面的研究和发展。在分析现有文献的基础上指出:连续激光非晶化时材料的临界冷速RLC大大高于常规法临界冷速Rc的现象归因于激光处理时同熔体成分
“勿勿”是魏晋人书札中的习见语、当代许多学者将其按现代书札寒暄语释为“匆匆”.认为“勿勿”为古代书札磨损所致.本文通过大量文献考证.得出“勿勿”’即“忽忽”(意同“匆匆
功能特点·TD2000系列采用先进的工艺。模块化的设计,维护更加方便。·中英文液晶操作面板,更符合中国人的操作习惯。·主控板采用表面贴装(SMT)工艺,外层涂覆三防漆,防尘、
回顾我国三十年的改革开放历程,有专家从宏观上概括为两个阶段:一是以经济领域改革为重点的阶段;二是以全面推进经济、政治、文化、社会领域改革的阶段。不管循着经济改革开
研究了热处理工艺对DD8单晶高温合金组织及性能的影响,结果表明,经过1100℃/8hA.C.+1240℃/4hA.C.+1090℃/2hA.C.+850℃/24hA.C的4级处理明显改善了DD8单晶合金元素的枝晶偏析,合金中γ相获最佳含量并形成适当尺寸配合,合金获得理想的
建立了单相合金凝固过程中固液界面扰动波振幅随时间变化的非线性动力学方程,解此方程,得到了在不同凝固条件下,随着凝固速度的增加,固液平界面失稳(mG_c>G)分岔后,胞枝晶开
在管虎的电影《头发乱了》中,有一场偶然起的火。这场大火烧掉了几位摇滚歌手栖身的老式木屋。生活的既有的轨道被这场莫名的大火所改变,每个入的命运似乎都由于这个突然楔