明清佛像进入收藏高峰期

来源 :收藏.拍卖 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuddy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
明清两朝,由于特殊的民族关系,政府大力推动藏传佛教在中原的传播,佛像制作工艺登峰造极,甚至连现代工艺都无法与之比拟。尤其是明永乐、宣德时期和清康熙、乾隆两朝,藏传金铜造像达到制作顶峰。明清藏传佛像题材丰富,主要有上师、本尊、佛母(包括空行母)、佛陀、菩萨、罗汉、护法七大类别。2000年国内佛像的收藏之风渐起,2006年左右出现了第一个小高峰,2013年至今可以看做是第二个收藏高峰期,并且由于国内外在佛造像收藏方面的差距,未来的空间仍旧十分值得期待。 In the Ming and Qing dynasties, because of the special ethnic relations, the government vigorously promoted the spread of Tibetan Buddhism in the Central Plains. The production process of Buddhist statues culminated, and even modern craft can not be compared with it. Especially the Ming Yongle, Xuande period and the Qing Emperor Kangxi, Qianlong two dynasties, Tibetan bronze statues reached the pinnacle of production. The Ming and Qing Dynasties Tibetan Buddhism theme is rich in material, there are gurus, deities, Buddha mother (including blank aaron), Buddha, Bodhisattva, Lohan, law enforcement seven categories. In 2000, the style of collection of domestic statues gradually increased. The first small peak appeared around 2006 and can be seen as the second peak collection period from 2013 to the present. Due to the gap between collections of statues at home and abroad, the future Space is still quite worth the wait.
其他文献
阿瑟.韦利一位“从未去过中国的汉学家”将毕生的精力奉献给中国古典诗歌与文学翻译,他独具特色的汉诗英语在汉籍西译史上竖起一座丰碑。本文从翻译目的论的角度来分析阿瑟.
在大众创业,万众创新、经济全球化、网络信息时代的今天,一个企业的软实力越来越成为特别重要的部分.要想一个企业能够永存能够繁荣发展,与中层管理者的忠实和中层管理者的能
根据以目标语言作为描述对象的描述性翻译理论,音译含典故中文菜名翻译可接受性的标准,符号学定义的符号的任意性,英文中广泛存在的借入菜名,一些国际组织授权使用的按照音译
会议
[摘要]社会经济发展对高职学生职业能力提出了更高的要求,案例教学法作为一种理论与实践相结合的教学方法,通过案例为学生提供真实的、生动的商务沟通场景,培养学生多种实际操作能力。商务英语视听说作为商务英语专业的核心技能课程,其教学目标和过程具有很强的实践性,在商务英语视听说课程中进行案例教学效果的研究调查,采用综合技能考察、问卷调查及访谈等方式,证实案例教学的开展能有效提升学生的职业能力,促进商务英语
555时基电路自80年代初从美国引进开发以来,已在工业自动控制、仪器仪表、电子乐器和家用电器等各个领域得到广泛的应用,但在海洋仪器和测温传感器中的应用还未见报导。我们
针对中厚板热连轧后出现伸长性能不合格现象进行了系统分析。Q345D钢板金相组织均为铁素体+珠光体,试验钢中A类硫化物规格为15~25μm,C类硅酸盐夹杂物规格为50~2 000μm。结
由中国机械工程学会塑性工程分会主办,16家高等院校、研究机构和企业协办的“第十四届全国塑性工程学术年会”于2015年10月23-26日在安徽省合肥市召开。国内外专家、学者、企
TOP 2017 CHINESE CUTTING-EDGE CONTEMPORARY PHOTOGRAPHY EXHIBITION TOP20·2017万象更新锐意前行“新锐”已经不是一个陌生的提法,围绕着它,有推崇和追逐,也有争辩和质疑
It has been recognized that the study of translation should be combined with linguistics. The study of translation has already reached the new level of text tra
初中英语教学的目的是培养学生的英语口语交际能力和阅读写作能力。因此,英语教师在教学时要注重锻炼学生的英语语言能力,学生只有能够熟练地用英语对话,才能与他人用英语交