商标翻译的语用失效分析

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FB100087
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标是商品的重要标志,在商标的翻译过程中,译者需要掌握好中西方文化的差异,注意文化内涵的差异和商标翻译的语用策略。商标翻译的语用失效现象常常存在。本研究旨在为商标翻译提供一定的策略,避免商标翻译错误;促使译者和商家兼顾文化差异和消费者心理,将商标翻译得更加准确,更加符合商业发展的需求。
其他文献
根据林希逸陆龟蒙"文似元道州"的说法,将元结、陆龟蒙的文作以比较,揭示他们在作品的内容与形式等方面的相似点;提出在作品内容的倾向性上,元结之文多趋于劝君、改政,陆龟蒙
《活着》是著名作家余华的代表作,在中国乃至世界都有着较为广泛的影响力。《活着》的英译版本是由著名汉学家白睿文标注翻译的,首次出版便收获了大众的喜爱。认知识解理论认
格兰西是当代美国著名的本土裔女作家,其创作的《舞伴》展现了白人殖民霸权行为以及印第安人对此的文化反抗策略。本文借助后殖民理论,分析该作品中白人殖民者对印第安人的土
基于专利创造实力及其8个二级指标,对比分析了广东相比于北京的优势和不足,揭示了广东在专利创造数量、质量及影响力方面优于北京,但在专利创造的结构和效率上弱于北京,分析
笔者以CNKI数据库收录的期刊为数据来源,通过精确关键词检索2010—2019年国内期刊刊载的研究型论文,借助CiteSpace可视化软件,对我国十年来字幕翻译研究的热点和趋势进行了可
杨叔子院士作为我国著名的机械工程专家、教育家,立足于机械工程领域,把机械工程同控制论、信息论、系统论紧密结合,致力于同微电子技术、计算机技术、信息技术、网络技术等新兴
以激光微造型活塞环表面为研究对象,建立表面具有规则微观抛物面凹腔结构的数学模型.利用变异多重网格法对该模型进行数值求解,得到活塞环-缸套间最小油膜厚度和无量纲平均摩
《最后一幕》是美国当代后现代主义作家约瑟夫·海勒写作的《第二十二条军规》的续集。相比前作,小说以更加直接、幽默和怪诞的形式,将"第二十二条军规"的阴影笼罩在《最
"方便"一词的基本含义是"便利的、省事的",随着时间的推移,衍生出其他许多意义。因此,如果人们仅仅只了解其中一个意义,那么在会话中往往会造成误解。本研究借助系统功能语言
随着互联网运用的普及,在实际教学中,教师要转变教学方法和理念,推进教学改革与创新,使整体教学更适应时代发展需要。在此过程中,教师需注重对学生综合素质的培养,促进学生在