论文部分内容阅读
日本家长强调对孩子进行“四重”教育。一是重礼仪、孝亲教育。言行举止讲礼仪已成为日本孩子的一种习惯,孩子离家、回家都有一套礼仪规矩。为培养孩子的体贴、感恩之心,父母将自己的生活态度贯穿于日常生活中,从而影响孩子。比如,母亲做好了饭没让孩子吃,孩子不能自己先吃;孩子在吃饭前,必先说一声“那就不客气了”。另外,“不给别人添麻烦”是日本父母对孩子说得最多的一句话,使孩子从小就养成自己的事情自己做的良好习惯。
Japanese parents emphasize “four-fold” education for their children. First, etiquette, filial piety education. Demonstration of demeanor has become a habit of Japanese children, children away from home, have a set of etiquette rules. In order to cultivate children’s considerate, grateful heart, parents will be their own attitude towards life throughout the daily life, thus affecting the child. For example, the mother does not let the children do their meals, the children can not eat first; the children must say something before eating, “then you’re welcome.” In addition, “Do not give others trouble ” is the Japanese parents say the most to the child a word, so that children develop their own things from childhood to do good habits.