论文部分内容阅读
我国的电视节目,处在具有中国特色的社会主义社会的初级阶段,不可避免地打上这个时代的烙印而在西方的商品文化、中国的传统文化和现代社会主义文化之间走钢丝。人类社会历史的发展是曲折的,但总的趋势是进步的。其发展走向和速度,取决于社会生产力的发展状况,取决于建立在一定经济基础上的上层建筑所发挥的作用。共产主义社会是人类社会美好的未来,是社会主义社会发展的高级阶段。作为上层建筑领域中传播政治、经济、科学技术等百科知识的媒体,组织各种社会文艺活动的平台和演播影视作品的窗口,必须高扬社会主义精神文明建设的主旋律,这是对国家、对民族、对人民负责的不可推卸的历史责任。精神文明
Television programs in our country are in the initial stage of a socialist society with Chinese characteristics. They inevitably mark the impulse of this era to tighten their line between western commodity culture, traditional Chinese culture and modern socialist culture. The development of human social history is tortuous, but the general trend is progress. Its development direction and speed depend on the development of social productive forces and on the role played by superstructures based on a certain economic foundation. Communism is a beautiful future for human society and an advanced stage in the development of socialist society. As a medium for disseminating encyclopedic knowledge of politics, economy, science and technology in the field of superstructure, a platform for organizing various social and cultural activities and a window for film and television productions, we must uphold the theme of the socialist spiritual civilization. This is a key issue for the state and the nation , The unshirkable historical responsibility of being responsible to the people. Spiritual civilization