论文部分内容阅读
中外合作经营企业法第2条第2款规定“合作企业符合中国法律关于法人条件的规定的,依法取得中国法人资格”。但这一规定显得很不完整,合作企业是否属于许多学者所认为的那种“契约式合营企业”? “契约式合营企业”一词源于1986年联合国工业发展组织编的《发展中国家合营企业协议起草指南》,该指南把合营企业分为股权式合营企业和契约式合营企业。因而,有些学者在把中外合资经营企业(以下简称合资企业)看成股权式合营企业的同
Article 2, Paragraph 2 of the Law of Sino-Foreign Joint-Venture Operative Enterprises stipulates that “cooperative enterprises that meet the requirements of the Chinese laws on the conditions of legal persons shall be qualified as Chinese legal persons according to law.” However, this provision appears to be incomplete. Whether a cooperative enterprise belongs to the “contractual joint venture” as many scholars believe? The term “contractual joint venture” originates from the UN Industrial Development Organization’s “Joint Venture of Developing Countries” Guide to Drafting Enterprise Agreements ", which divides joint ventures into equity joint ventures and contractual joint ventures. Therefore, some scholars regard joint ventures (hereinafter referred to as joint ventures) as equity joint ventures