论文部分内容阅读
在我们语言里,同一个意思往往有兩种词可以表达:一种是单音的,叫做单音词;一种是双音的,叫做双音词(又叫複音词)。比如毛主席的‘中国社会各阶级的分析’里,有‘谁是我们的敌人?谁是我们的朋友?’跟‘我们要分辨真正的故友’。‘敌人’‘朋友’是双音词,‘敌’‘友’是单音词。为什么我们有时要用单音词,有时要用双音词呢?下面是选用单音词跟双音詞的几条原则。 (一)遵照语言习惯说话或作文,都不能违反语言
In our language, there are often two kinds of words that can be expressed in the same meaning: one is monophonic and is called monosyllable; the other is disyllabic and is called disyllabic (also called polyphonic). For example, Chairman Mao’s “analysis of all classes in Chinese society,” there are ’Who are our enemies, who are our friends,’ and ’We want to distinguish genuine friends.’ ’Enemy’, ’Friend’ are disyllabic words, ’Enemies’, ’Friends’ are monosyllabic words. Why do we sometimes use monosyllabic words, sometimes with disyllabic words? The following is the use of monosyllabic words and disyllabic words of several principles. (A) do not violate the language of speaking or writing in accordance with the language habit