关于英语被动意义的主动表达

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nene7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英语中有两种语态:主动语态和被动语态。主动语态表示主语是谓语动作的执行者,被动语态表示主语是谓语动作的承受者,其结构一般形式为“be 过去分词”。然而,在英语学习过程中我们会经常发现一些不及物动词,形容词、介词词组及短语动词等却以主动的形式表示被动的含义,而众多的语法书对此论及也甚少,因此,这对于很多学生来说是一个难点,不好掌握。本文就对英语中以主动形式表示被动意义的这一特殊语法现象进行归纳总结,以期对英语学习者有所帮助。
  一、用动词用主动形式来表示被动的情况
  1.某些感官动词和系动词加形容词可以表示被动意义,尤其是那些含有表示“……起来”意思的系动词,如sound(听起来),taste(吃起来),smell(闻起来),feel(摸起来),look,seem(看起来)等,尽管它们在汉语里含有被动意味,但在英语中却要用主动形式表示被动含义,因为系动词为不及物动词,它们没有被动语态形式。例如:
  (1)Your idea sounds very reasonable.你的想法听起来很有道理。
  (2)My advice proved to be wrong.我的意见证实是错的。
  2.动词read, write, wash, wear, cook, sell, cut, peel等常和表示效果或程度的副詞(如well, easily, smoothly等)连用作状语,表示被动意义。这些动词既是及物动词又是不及物动词。当主语是人时,是及物动词;当主语是物时,是不及物动词,即用主动形式表示被动意义。例如:
  (1)The cloth washes well.这种布料很好洗。
  (2)My pen writes smoothly.我的笔很好写。
  3. 当open, close, shut, lock, move等用作不及物动词且表示主语的某种属性时,通常用主动形式表示被动意义。例如:
  (1)The door won?蒺t shut. 这门关不上。
  (2)The supermarket doors shut automatically.超市的门是自动关的。
  注意:该用法的不及物动词也通常与can?蒺t, won?蒺t 等情态动词的否定形式连用,用主动形式表示被动含义。例如: His car can?蒺t move. 他的车不能开了。
  但是要注意它与用被动语态的含义不同。例如:
  (1)The window won?蒺t shut. 这窗户关不上。(说明主语的属性,即窗户有问题了)
  (2)The window won?蒺t be shut. 这窗户将不用关上。(窗户本身没问题,只是不用关)
  4. 某些表示开始和结束的动词(begin, start, finish, end等),当主语为事物且不强调动作的执行者时,可用主动形式表示被动意义。例如:
  (1)When does the concert begin? 音乐会什么时候开始?
  (2)The play ended at ten o?蒺clock. 戏10点钟结束。
  5. 有的动词本身含有被动意味,通常用主动形式来表示被动含义:
  (1)Where is the new film showing?这部新电影在哪里放映?
  (2)My skirt caught on a nail. 我的裙子被钉子钩住了。
  6. 动词deserve(应受到), need(需要), require(需要), stand(忍受)等后面接动名词时,该动名词通常用主动形式表示被动意义。但是值得注意的是这些动词往往也可直接跟不定式的被动式。例如:
  (1)The desk needs repairing (to be repaired).课桌需要修理。
  (2)The man deserves punishing (to be punished). 他这个人是罪有应得。
  7. 动词不定式用于某些动词(如have,have got,get,want, need等)的宾语后作定语时,如果不定式的逻辑主语就是句子的主语,则要用主动形式表示被动意义。如:
  (1)I have a lot of work to do now. 我有很多事要做。
  (2)I want something to drink. 我想喝点什么。
  注意:如果不定式的逻辑主语不是句子的主语,则应用被动式,比较:
  (1)I have something to type. 我有些东西要打(字)。(指自己打字)
  (2)I have something to be typed. 我有些东西要打(字)。(指请人打字)
  8. 某些作表语的形容词后面,用不定式的主动形式来表示被动意义。这类结构的特点是句子主语就是其后不定式的逻辑宾语,按理说其中的不定式要用被动形式,但习惯上却要用主动表被动。例如:
  The question is difficult to answer. 这个问题很难回答。
  9. 在“too...to do sth.”和“...enough to do sth.”这两个结构中,若句子主语与其后不定式为被动关系,则该不定式通常用主动形式表示被动意义。例如:
  The writing is too faint to read. 这笔迹太模糊,看不清。
  10. let, blame, rent等动词的不定式作表语时,它的主动形式表示被动意义。如:
  (1)He can?蒺t be to blame. 他不能受责备。
  (2)The house is to rent. 此屋出租。
  11. There be结构中的不定式作定语时,主动形式表被动意义。如:
  In the past, there were too many people to feed. 在过去需要养起来的人太多了。
  12. 某些动词(如build, burn, cook, print, make等)的进行时出现在日常用语中时,可用主动形式表示被动意义。如:
  (1)The fish is cooking. 鱼正在煮。
  (2)The book is printing. 这本书正在印刷之中。
  二、某些形容词语义上表示被动的情况
  1.从意义上看,形容词有主动与被动之分,而由现在分词和过去分词转化而来的形容词在语义上有明显的语态差别。一般而言,以-ed结尾的形容词会具有被动意义。例如:
  These are the reserved tickets. 这些是预定的票。
  2. worth是表语形容词,后面如果接动词,可以直接用动词-ing形式表示被动含义。例如:
  This book is well worth reading.这本书很值得一读。
  3. 英语中还有一些以-ible, -able, -worthy等结尾的形容词一般表示被动意义。例如:
  (1)Names and addresses are forgettable. 人名和地名易忘。
  (2)The stars are visible now.星星现在可以看见了。
  (3)The boy is trustworthy. 那个男孩是可靠的。
  三、介词短语用主动表被动的情况
  1.“beyond 名词”短语。
  (1)The rumor is beyond belief. 这谣言难以置信。
  (2)The children were beyond control. 这些孩子不听管教。
  这类表达中的名词前通常没有冠词,且该名词一般都具有动作意义,类似的结构还有beyond compare(无可比拟),beyond description(难以形容),beyond control (难以控制),beyond expression(无法形容),beyond suspicion(无可怀疑)等。
  2.“in 名词”短语。
  When was paper money in use in China? 中国什么时候开始使用纸币?
  这类表达中的名词前通常没有冠词,且该名词一般都具有动作意义,类似的结构还有 in action(在运转),in sight(看得见),in (good) repair(维修良好的),in store(贮藏着)等。
  3.“in course of 名词”短语。
  The new railway is in course of construction. 新铁路正在兴建当中。
  注意:有些类似的短语有the表被动,无the表主动。例如:in charge of 负责,in the charge of 由……負责;in possession of 拥有,in the possession of 被……拥有。
  4.“on 名词”短语。
  The building is on fire. 那幢房子正在燃烧。
  这类表达中的名词前通常没有冠词,且该名词一般都具有动作意义,类似的结构还有on trial(在试用),on display(在展出),on show(在展出),on exhibition(在展出)等。
  5.“under 名词”短语。
  The new music hall is under construction. 新的音乐大厅正在修建中。
  这类短语的名词前不用冠词,类似的还有under arrest(被逮捕),under attack(受到袭击),under discussion(在讨论中),under examination(在检查或调查中),under medical treatment(在治疗中),under repair(在修缮中),under review(在检查中),under study(在研究中)等。
  6. 其他介词短语。除以上提到的几种情况外,还有一些介词短语也可表示被动意义,如for sale(供出售),for rent(供出租),at one?蒺s service(听凭某人使用),above reproach(无可指责,无可非议),above suspicion(不受怀疑),above criticism(无可指责),within sight(看得见)等。
  四、短语动词用主动表被动的情况
  英语中有些短语动词含有被动含义,如:pass for(被认为),come out(被出版),fall for(被迷住),come apart(被拆开),come down(被拆毁),get the sack(被解雇),give place to(被代替)等。例如:
  (1)The book came out last month. 这书是上个月出版的。
  (2)The old house came down at last. 老房子最后被拆掉了。
  
  参考文献:
  [1]刘锐诚.学生实用英语高考必备[M].北京:中国青年出版社,2006.
  [2]陆美放.呈现在语义上的语态例析[J].科技英语学习,2007,(5):43-46.
  [3]徐广联.大学英语语法讲座与测试[M].上海:华东理工大学出版社,2000.
  [4]郑天生.新高考英语必备[M].北京:世界知识出版社,2003.
  [5]张向阳,艾晓晴.高考英语试题中被动语态考点解析[J].中小学外语教学,2011,(4):44-48.
  [6]章振邦.新编英语语法教程[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
其他文献
摘 要: 语言是文化的载体。语言浸润着某一文化背景下的人文传统色彩,同时也折射出特定文化背景下人们的思想价值观。语言学习和文化研究是相辅相成的,研究文化尤其需要研究该文化的语言和语言现象;学习语言,尤其深入学习研究语言就需要了解和研究该语言所植根的文化。俗语是语言当中出现的较为生动、通俗、形象的语言现象,英语和汉语当中的俗语可谓俯拾皆是。本文从分析英语俗语文化渊源来解析西方文化的一些基本内涵,同时
摘 要: 新闻英语应用于大学英语泛读教学是提高大学生英语能力的重要途径。本文首先分析了新闻英语特点,并结合作者新闻英语教学的实践,认为新闻英语教学在大学英语泛读教学中应用对学生的英语学习兴趣、自主学习能力都是一种有效途径。  关键词: 大学英语 泛读教学 新闻英语阅读    一、大学英语泛读的地位和作用  在国内,英语专业的学生长久以来一直有一门专业课程就是泛读。而同时还有一门专业课程称为精读。精
摘 要: 本研究以某航海院校二年级学生为对象,考察朗读式语音教学对其听力水平的影响,以及学生的语音水平与听力水平两者之间的相关程度。经过一学期的实验教学,实施朗读式语音教学训练的实验班的听力成绩与控制班的听力成绩存在显著性差异,学生的语音水平与听力水平存在显著正相关。  关键词: 朗读式语音教学 航海类大学生 听力水平 相关性研究    1.引言  航海类大学生毕业后,多数从事于国际航行工作。船上
摘 要: 目前大学英语听力薄弱的原因有五种:对听力的认识不足;适用的教材偏难;英语的基础不扎及背景知识不够;教学方法的单一性、技巧不熟练;学生缺乏必要的练习。要改变这种现状,应加大四、六级听力考试的分值,提高英语教材的质量,加强对英语文化背景的了解,多媒体在教学中的运用,英语听力技巧训练。  关键词: 英语听力水平 听力现状 提高方法    随着时代的发展和进步,英语作为一种国际通用语在贸易往来和
  目的:初步评价消渴病痹症(糖尿病周围神经病变) (diabetic peripheral neuropathy,DPN)住院临床路径(clinical Pathway,CP)的实施效果。   方法:选取我院确诊为 DPN 的住
目的:本课题拟通过对桃红四物汤加味熏洗治疗血栓性外痔的临床疗效观察,对其操作方法、疗效、作用机制、选方用药等方面进行探讨,以此指导临床推广应用。  方法:收集符合纳入
目的探讨颅骨缺损患儿行仿生材料颅骨修补术后并发症的种类及预防方法。方法回顾性分析2014年1月至2017年8月清华大学玉泉医院神经外科采用经个性化定制的仿生骨材料(纳米相羟基磷灰石/胶原复合骨)行儿童颅骨修补65例。其中,男36例,女29例;年龄范围为1岁2个月至12岁。外伤致去骨瓣57例,其中闭合性颅脑损伤49例(包括外伤后颅骨凹陷性/粉碎性骨折,硬膜内、外血肿,脑挫裂伤等),开放性颅脑损伤8例
摘 要: 经贸俄语课是一门实践性很强的课程。本文从经贸俄语课的教材教法等方面入手,重点探讨了经贸俄语课中商务应用文类的翻译特点与技巧,强调了这门课程开设的实用性与必需性。对于教师的教学和本专业学生的学习和实践有一定的指导意义。  关键词: 经贸俄语 教材 教法    在21世纪,中俄两国经济的双向交流和发展决定了开展经贸俄语课的必要性和重要性。很多俄语毕业生都或多或少地用到外贸俄语知识。社会的需要