汉语成语哈译技巧

来源 :空中美语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong522
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语成语翻译成哈萨克语是当前新疆电视台翻译工作的重要组成部分之一,而在实际翻译共诺进行中,由于汉族和哈萨克族的民族文化、历史环境的差异性,汉语成语在翻译成哈萨克语时存在较大的挑战。为了能够使汉语成语翻译成哈萨克语的标准性提升,翻译工作者需要从汉语成语的发展背景、运用历史及沿用习惯等处罚,与哈萨克语实现多方面的对比,以此能够提升翻译的可信性、可达性。及本文笔者针对汉语成语的哈译技巧进行分析,旨在为实际工作提供一定的借鉴意义。
其他文献
随着时代的发展和新型教学理念的广泛应用, 新课程改革鼓励倡导“自主、合作、探究”这一全新学习模式。在当前的小学教育教学过程中,小组合作学习这一新型模式越来越到重视。
随着我国国际地位的不断提高,国家越来越重视对青少年英语能力的培养,在教育改革方面也从最开始的关注学生英语成绩转变到了关注学生的整体英语能力和英语水平。目前我国很多高
近年来,随着教育的发展,高职教学的时候受到的影响因素也在不断的增加。为了给社会培养高素质的专业人才,教师在教学的时候,必须重视学生基础知识和专业能力的提高,让学生能够在掌
基于现代化教育背景下,各界人士更加对小学音乐教学工作形成了极高关注,在要求教师做好教材理论知识讲解的同时,也能够做好学生审美能力培养工作。面对该点要求,教师就应该紧跟时
《英语课程标准》明确指出:“教师要充分利用现代教育技术,开发英语教学资源,拓展学生学习渠道, 改进学生学习方式,提高学习效果。”在小学英语教学中, 老师充分合理运用课件进行课
随着我国教育事业的发展,课堂教学的教育模式不断创新,微课的概念应运而生。微课作为一种新的教学方法,在初中英语课堂教学中占有重要地位。它的应用改变了传统的教学方法,使教师
我国经济的不断发展,越来越多的经济集中区域出现,集中区域的人均占地面积相对而言较小。现代社会为了能够增多人均占有空间,将楼越盖越高,一个建筑当中所承载的人口密度越来越高
对于初中语文教学而言,其重要目标之一就是要落实对学生语言鉴赏力的培养,从而切实发挥语文的育人优势。然而,在以往的教学中,部分教师常常过于重视授课进度,忽视对学生文学审美及
通过多样化的英语课堂阅读活动设计提升学生的思维品质,将英语阅读课堂活动分为问题组合类活动、图表自我建构类活动以及独立学习与合作学习相结合的阅读活动三类,并呈现了这
《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子所著的一篇论说文距今约2500年,从学习态度、内容、方法及重要性四个方面对指导青少年学习有着重要的意义,由此也作为重要课文收录在高中