煤质检测系统误差的检定办法与改进措施分析

来源 :世界家苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:houyangpeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
煤是我国工业生产和人民生活所需要的一种重要能源,煤质的检验是煤炭生产过程中的一项重要工作,但是由于一些现实的原因,我国的煤质检验工作还存在一些问题,本文对煤质检验系统误差的检定办法及改进措施等方面做出了简要的阐述.
其他文献
音乐是心灵的艺术,它通过聆听旋律来表达作者或者是演奏者内心的起伏与感悟.随着时代的进步,音乐除了可以作为一项生存技能外对绝大多数人来说更加是一个提高自身素质与寻找
在新课改背景下,如何实现学生的主体地位,确保中学物理课堂教学效果的提高,笔者试图从教学手段与方法和应遵循的进行原则等方面入手,结合日常教学经验作出以下几点探讨.
优质的课堂教学、融洽的师生关系、愉悦的学习情感、高效的课堂成效都与课堂的情境密切相关,创设适当的教学情境为每节课的成功做好铺垫极为重要,能使课堂生动活泼、知识浅显
本试验根据Genbank上已发表的类胰岛素生长因子-Ⅰ(IGF-Ⅰ)基因序列(D83272)设计并合成了特异性引物,取新鲜鲤鱼肝脏并提取其总RNA为模板,用RT-PCR方法扩增出528bp的目的片段,将
建筑设备自动化系统是一套中央监控系统.本文浅析建筑电气自动化系统安装时需要注意的问题.
机电一体化技术指的是机械、计算机和自动控制技术相结合,这项技术目前被广泛应用于各大行业,机电一体化技术具有提高产品性能、提高产品的制造水平等特点.本文展望了机电一
软质景观是城市景观的重要组成部分,随着科技的发展和景观设计的创新,软质景观设计越来越多的得到设计师的青睐.本文简单论述一下软质景观的定义与内涵,谈论一下软质景观设计
摘 要:商务英语翻译在现代商务活动的地位日益重要。本文主要介绍了在翻译过程中英汉语言的表达差异,并且提出了两种快速准确翻译商务英语的方法。  关键词:商务英语 翻译 汉语 网络    引言    随着我国社会经济的进一步发展,以对外贸易为中心的涉外商务活动已经深入到各个企业,汉英商务翻译在中国对外商务交流中起着不可或缺的桥梁作用。但是不同文化背景的人进行交际的过程是跨文化交际。不同的民族有着不同的
简要指出测绘学科和仪器学科之间的精度概念的不一致问题,测绘学科中存在的对测量平差成果的滥用问题,测绘学科中存在的对系统误差的片面认识问题.
摘 要:研究术语理论涉及到多方面的知识。本文通过对俄语术语的涵义、俄语术语的整理与规范以及术语词典学的研究,希望我们可以引以为鉴,通过我们创造性的劳动,早日建立我国独特的术语学理论。  关健词:术语 术语学 术语词典学    术语学产生于20世纪30年代,到了70年代已发展成了一门独立的综合学科。在世界上影响较大的学术流派为俄罗斯学派、奥地利学派和加拿大魁北克学派等。近年来随着人们对知识的渴望与追