浅析中国近代文学翻译之文化价值取向

来源 :周口师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyqtc1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化、跨语际的交流活动,在这一过程中,源语文化经由译者的创造性劳动传递到译语文化中去,各种主客观因素也会影响在其中.译者在选择翻译材料,进行翻译活动时,译作不可避免地要烙上其所属译语文化的烙印.而处于文化转型时期的翻译活动更倾向于翻译的社会功能,其时代赋予译者的文化重任更凸现在其译作之中.
其他文献
慢性腰肌劳损多见于长期保持坐或立一种姿势工作的人,从临床症状和检查结果就可以确诊。主要有以下症状:  长期反复发作的腰部酸痛或胀痛,有的表现为刺痛或灼痛。  劳累时加重,休息时减轻;适当活动和经常改变体位时减轻,活动过度又加重。  不能坚持弯腰工作。弯腰过久则疼痛加重,直腰困难。常被迫不断伸腰或以拳头捶击腰部以缓解疼痛。  阴雨天和潮湿、寒冷气候可使症状加重。  腰部可有压痛点,也可以毫无压痛点。
河北省武邑县青年农民方林杰独具慧眼,将城里人积压的旧童装和商家的打折服装贩卖到农村,在短短三年时间里,独辟蹊径闯出了一条致富路。  2002年年底,在县城一家百货商场当售货员的方林杰下岗了。为了有口饭吃,在妻子的开导下,于2003年3月份,方林杰拿出积攒下的2万元钱,在县城繁华地段租了一个铺面做起了鞋帽生意。由于缺少特色,加之竞争激烈,扣除成本,一个月最多收入五六百元。  一次偶然的机会,方林杰在
辣萝卜    原料:萝卜5公斤。  调料:辣椒粉15克、生姜末25克、白糖75克、食盐100克。  制法:先将萝卜洗净晾干,切成2~3厘米宽的小条,晒至四成干;然后加入食盐、辣椒粉、生姜末、白糖,反复拌和揉搓,放入坛子内密封,15天后即可食用。    辣萝卜条    原料:大萝卜5公斤。  调料:辣椒粉350克、糖精少许、盐0.5公斤。  制法:将萝卜洗净后,切成宽1厘米、长6厘米的条块,放在盐水
家庭教育是人类最原始、最真诚,也是最持久的教育。儿童的思想、行为、习惯都能反映出父母的影子。重视家庭教育方式,更好地促进孩子可持续发展。
一、当雷电发生时您如果还在户外,要注意下面几点:1.不要在山顶、山脊或建筑物顶部停留。
考虑未来十几年河南省人才需求、生源供给和经济支持能力等因素,本省普通全日制高等教育的规模发展应坚持稳妥渐进的原则,而不宜走快速跳跃之路。总体设想为:以2000年普通高校招
《义务教育语文课程标准》明确提出:九年课外阅读量应在400万字以上,其中小学阶段为145万字以上,并且倡导多读书,好读书,读好书,读整本的书。而目前《全日制聋校课程计划》对
研究了在DBS、Hg2+胁迫下,紫萍(Spirode la Polyrrhiza)植株的枯死率、叶绿素含量和可溶性蛋白质含量的变化.植株的枯死率随DB S、Hg2+浓度升高和处理时间的延长而增加;叶绿素
在高中教学中,生物是一门重要的课程,它的内容是研究生物迹象和解释生活之中的一些现象,它的重点是对所学生物知识的实践应用以及相关实验的操作,注重学生独立处理事情的能力