【摘 要】
:
科技英语在词法、句法和文体上都有其自身明显的特点,主要表现为语言朴素、简明、客观,多用于叙述体和说明体,句法结构有规律,比如:被动语态多,非谓语形式多,复杂句和长句多,繁而不杂
论文部分内容阅读
科技英语在词法、句法和文体上都有其自身明显的特点,主要表现为语言朴素、简明、客观,多用于叙述体和说明体,句法结构有规律,比如:被动语态多,非谓语形式多,复杂句和长句多,繁而不杂。基于这些特点,科技文献的英汉互译也有特定的翻译原则和技巧。拟从句法的层面,汉译英的角度,通过英汉之间的句法对比来揭示科技英语的句法特点,进而探讨科技文献汉译英过程中“一看、二译、三润”的句法处理步骤以及“化零为整”和调整句序的英译技巧。
其他文献
采用L16(45)正交表设计超轻泡沫混凝土正交试验配比方案,通过化学发泡的方式制备超轻泡沫混凝土试块并进行相关性能测试,研究分析了水泥、无水硫酸钠、硬脂酸钠、聚丙烯纤维
近年来,随着十八大报告中“五位一体”发展布局的提出,文化发展建设已经成为时政焦点,我国“十二五”规划中也明确提出要大力发展包括新闻出版业在内的文化产业。文化产业的
如何对固-液相变材料进行有效的封装,是阻碍其规模化应用的主要难点之一。微胶囊技术以其独特的优势,近年来得到国内外专家的广泛关注。介绍了可作为芯材的相变材料及相应的
在现代科技与时代发展的共同影响下,网络经济迎来了新的发展浪潮。在互联网技术的推动下,网络经济为中国社会经济建设与结构创新带来了机会。而国家对于现代经济的掌控,更多
自改革开放以来,我国经济实现了高速稳定的增长,但是长时期以来粗放型的经济增长方式也使我国付出了沉重的代价。其主要的表现就是收入分配差距过大、环境污染严重、经济效益
目的:本文旨在对广东省药物临床试验机构试验用药物的管理现状进行调查,探讨各机构试验用药物管理模式的差异。回顾性分析广东省某药物临床试验机构在专业科室管理模式和集中
中国移动互联网发展至2015年,移动网民的数量已超过7亿,互联网广告从PC端发展到移动端,业务和技术形态不仅仅是在被延伸,且正逐渐形成着专属于移动端广告自身的特性,在一片兴
19世纪末20世纪初,中东铁路的修筑催生并带动了沿线近代东北地区城镇的发展,创造了具有历史、艺术、科学价值的文化遗存,受到多元文化和审美观念的影响下形成了具有时代特征
3.1型材系统特点及配合尺寸内倒推拉门窗适用的型材系统与普通平开窗或门完全相同,与五金件的关键配合尺寸无特殊要求。在扇的四周必须具有典型的欧式五金件槽,框的四周适合安装
目的:葫芦素E(Cu E)是一类具有多种生物活性的天然三萜类化合物,包括抗炎、护肝、抗糖尿病和抗肿瘤作用。最近的研究表明葫芦素B、I能诱导肿瘤细胞发生自噬,而同属葫芦素家族