论文部分内容阅读
本书在揭示出廉价背后秘密的同时,也在戳痛人们的内心,让他们反思“算小账”的真正代价,这或许会最终促使一些人转变自己的消费方式。你是否曾经在超市买过计划外的商品只因它们正在特价促销?你是否从名品折扣店囤积过过季的服装和手提包,因为你早就盼望它们打折?你是否会多开一段路程到那家每升便宜1毛钱的加油站排队加油?你是否有过“便宜无好货”的惨痛教训,但由于工资水平太低,购物时依然情不自禁地选择低价商品?如果对这样的情形习以为常,那么你可以看看《廉价》(Cheap:The High Cost ofDiscount Culture)这本书,作者会给你一个完全颠覆性的观点,就是对廉价商品的青睐已经让你付出了超乎想象的高昂代价。
While revealing the secrets of cheapness, this book is also stamping people’s heart and asking them to reflect on the true price of “petty bills,” which may eventually lead some to change their way of spending. Have you ever bought unplanned items in supermarkets simply because they are on sale? Have you ever had seasonal clothing and handbags stocked up at designer discounts because you’ve long expected them to be discounted? Would you like to take a long trip That gas station at a dime cheaper per liter lined up to refuel? Have you ever had a traumatic lesson of “cheap no good”, but because of low wages, shopping can not help but choose low-priced goods? If so You can take a look at the book “Cheap: The High Cost of Discount Culture,” where the author gives you a completely disruptive view that the favor of cheap goods has left you with unimaginable The high price.