剖析碱金属解题中的易错点

来源 :中学生数理化·高一版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tkzcsl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在碱金属知识的应用过程中,有一些问题常常让许多同学不易把握甚至出现错误,下面列举并剖析有关碱金属解题中的一些典型错解,希望同学们引以为鉴。
其他文献
在高标准严要求的海外油气市场,业主更注重整个项目生命周期的质量管理工作,通过对设计、采办、施工和试运行的过程进行质量管理和控制.最终实现项目的整体质量达到预期要求。从
濮东采油厂为提高井控服务水平,成立井控服务提升项目组,运用先进的六西格玛质量管理方法,分别从定义、测量、分析、改善、控制5个阶段,共10个步骤开展井控服务水平提升活动。在
在深入了解高职高专学生内心世界的基础上,针对学生中普遍存在的自卑心态、学习畏难情绪、重专业轻文化的倾向,以及前途忧虑等心理问题,有的放矢,进行理论教学与课堂讨论相结
教师应将乡土历史穿插在全国通用历史课本中讲述,以全国通用历史课本为主,乡土历史为辅。讲述乡土历史的目的:一是普及乡土历史知识,提高学生的学习兴趣,激发学生热爱家乡之
参赛须知:*解答请独立完成,不抄题目只写题号及解答.*写清学校班级及联系方式,有辅导教师的请注明.*来信在信封左下角注上"11月号高一数学能力月月赛".*截止日期为11月30日,
<正>~~
“十二五”期间,吐哈油田随着致密油、火山岩等特殊或非常规储量的开发,同时油田结构调整致使大量人员转岗到钻井监督岗位,产能建设规模逐年增加和水平井大规模的应用使得对
“理解”是解释学的核心概念。在解释学诞生之初,“理解”主要是指对文本原意的解读,这种对“理解”的认识要求人们追求知识的客观性,有利于人们对人类公认的普遍性知识的学习。
翻译能力是高职高专学生重要的英语技能之一,却容易在实际教学中被忽视。文章针对目前翻译教学现状,指出学生翻译水平低的原因在于:学生对词义的错误理解、不清楚英汉两种语言
2010年英国石油(BP)公司在墨西哥湾的Macondo深水井发生井喷爆炸事故,导致"深水地平线"钻井平台倾覆沉没。介绍了事故后美国政府、国际标准化组织(ISO)、国际钻井承包商协会(