论文部分内容阅读
口译译员在口译工作过程中对于语言理解和表达的过程是一个不断决策的认知过程。研究口译译员语言认知决策过程有助于指导口译自我训练和口译教学。具体分析实战口译多途径输入的特点,掌握口译多途径输入的核心。通过对口译多途径输入的回顾和思考和对学生口译员口译认知决策机制的研究分析,力图总结出一套科学的口译教学训练方法,提高口译质量。
Interpreter interpreter in the process of interpreting the process of language understanding and expression is a continuous cognitive process of decision-making. Studying the interpreter interpreter language cognitive decision-making process helps to guide interpreter self-training and interpreting teaching. Specific analysis of multi-channel real-time interpretation of the characteristics of input, master multi-channel interpretation of the core input. Through the review and reflection on the multi-channel input of interpreters and the research on the cognitive decision-making mechanism of student interpreters, this paper attempts to summarize a set of scientific interpreting teaching methods and improve the quality of interpreting.