论文部分内容阅读
【摘要】本文主要是关于英语学习者在各种社交场合的英语道歉策略的调查。在相同的情况下,从英语学习者和以英语为母语的人中,对这些道歉策略的使用进行了比较和对比,并从文化的差异性方面也做了调查。研究结果表明:宗教信仰、观念和价值负责是造成英语学习者和以英语为母语的人在道歉的时候产生差异的主要原因。此外,以英语为母语的外国人更渴望承担责任,而以英语学习者更热衷提供于模式化口头申明。调查显示,当场景相同时,英语学习者和以英语为母语的人在道歉模式方面有些不同。但当道歉对象相同时,又出现有趣的相似之处。这被解释为一些文化共性方面的结果。
【关键词】英语道歉策略 英语学习者 文化的差异
一、引言
有关跨文化的研究表明,不同的文化里道歉的方式具有不同的适用性。所以,如果我们的目标是掌握具有真正有效的第二语言交际能力,我们除了需要掌握音韵和语法之外,还要懂得他们适用的场合。最近几年,第二语言学习的重点已经发生了转移。从语法或结构性转向与为语言学习者提供交流的经验和知识。最终的目的是,使得第二语言学习者具有使用这种语言的能力和熟悉社会文化规则等知识。本文的主要目的是探讨英语学习者道歉言语行为时对语言的运用。因此,本研究回答了以下问题:1.道歉行为的实现模式。2.英语学习者比那些从以英语为母语的人在使用英语道歉时偏离到何种程度。3.英语学习者在使用英语道歉时,使用第二语言与他们母语表达时偏离到何种程度。
二、定义和研究道歉行为
Goffman的观点认为,道歉是在重建社会和人与人之间的和谐,是对真实或虚拟的冒犯行为的一种补救措施。在道歉者和被冒犯者之间,道歉是交际中产生的一种礼貌性行为,它不仅仅是照顾被冒犯者的面子,也是一种很有技巧交际方式。在人际交往的互动讨论中,避免消极的礼貌和以团结为基础的积极礼貌原则是必要的。然而,其框架的应用面临着许多障碍。研究者对礼貌的构成认识并不一致究。布朗-库尔卡的研究认为,礼貌行为体系体现了一种文化互动,礼貌的特定的文化观念,大大影响了社会对礼貌的理解。
道歉作为一种表达歉意的言语行为,主要包括两个方面,第一,道歉的对象;第二,道歉者实施的行为。就属性而言,它包含了2种属性,即道歉者表达歉意的真实性和改善、弥补措施的有效性。少了任何一种属性,都会影响道歉者表述道歉后产生的影响,难以达到道歉者和对方预期的交际意图。进而影响交际关系的继续维持。
三、理论背景
在许多文献资料中,道歉是一种言语行为。Goffman的观点认为,道歉具有补救变化的意义。它还具有行为转化功能,即冒犯到什么程度以内是可以接受和挽回的。Marion Owen认为,道歉包括补救事情使之向好的方向发展和维护被冒犯者受损的面子。她认为维护面子这件事情是很快也很短暂就能做好的。
Borkin 和Reinhart分析讨论了使用“不好意思”和“对不起”进行道歉的区别。研究表明,对于不是以英语为母语的人,想要获得符合西方文化标准的道歉模式是很困难的。事实上,道歉是一个很复杂的学习任务。Coulmas在他的感恩和亏欠分析理论中指出,道歉行为的功能是仪式性的,不同文化背景在许多西方语言行为中表现不同。冒犯他人的严重程度和事情发生的情景也受到文化的影响。一项研究表明,个人喜好和文化差异决定了道歉的行为模式。
Kasper研究了不同情境因素的影响,如被泰国人冒犯的美国人的感觉。她还研究了道歉策略的选择是由环境因素决定的问题。她还在研究,泰国人、美国人、英国人的道歉言语行为,并比较其中文化环境的影响因素和差异。
四、社会交际中的道歉
对于跨文化的交际,由于文化的差异,很容易因为疏忽而给对方带来不便和尴尬。例如,不小心侵犯了对方的隐私或是私人空间,打断别人交谈,让别人浪费时间等待等。这些行为都会冒犯对方,损害对方的面子。Cohen 和 Olshtain研究了由于文化的差异引起在道歉言语行为方面的不同。在一项针对道歉行为调查中。他们探讨的是一组由母语不是英语的人和不同的母语的学生之间的道歉行为的调查。研究发现,英语中的道歉主要有以下几种形式:
1.很直接了当的表示歉意,例如,道歉时用“I am sorry,I apologize,Excuse me,Forgive me”等,这些用语在常见的道歉中用的最多。这种道歉最为直接的表达了道歉者内心的想法和歉意,一般也很能受到对方的理解。
2.为自己因为某些因素造成的过失而表明歉意,这种道歉属于阐明理由或原因的道歉,一般都是希望对方能理解自己。比如因为堵车而迟到了,让对方浪费时间久等了。
3.因为自己无意中冒犯了对方而表示歉意。这种道歉属于需要维护对方的面子。比如,私底下讲笑话拿对方开玩笑,结果被传开了,对方很尴尬。这个时候私下的道歉,即使很诚恳,也难以消除影响。除了私底下和对方道歉之外,最好能做一个公开的声明,让对方的声誉或威信恢复。
4.由于自己没有达到长辈的期待而道歉。这种道歉属于自我反省。比如没有达到教师和长辈的期望,没有好好学习等等。这种道歉需要的不仅仅是诚恳的态度,还需要改正的决心。
五、文化对道歉的影响
研究表明,外国人比中国人对道歉的分类范畴明显要多,而且对道歉的使用因对象和场景的不同而产生的差异很大。中国人的道歉主要因对象的不同而产生较大的差异。当对象为关系亲密的人时差异最大,尤其是对象为母亲等自己敬重的女性时,中国人就比较内敛,道歉也相对要含蓄或难以开口。就像表达爱意一样,中国人对自己的亲人比较内敛,很少表达或很含蓄的表达。而外国人就相对比较直接一些,在表达歉意时,也是如此。
外国人对自己亲密的朋友和亲人、陌生人也多数使用致歉。而中国人对自己的亲密朋友和亲人较少致歉,多对陌生人致歉。场景不同时,中国人和外国人道歉的差异很大。但对象相同时,道歉的差异很小。比如在道歉形式上,2、3两种道歉方式,中国人习惯上容易首先说明原因,然后再道歉,并表示不是自己刻意为之。而外国人习惯先道歉,然后再说明原因。例如迟到了,英语里面会说“I am sorry,I am late.May I come in?”。因为……而中国人会先说路上堵车……之类的原因,然后再表示歉意,或者先考虑自己给对方是否造成了麻烦,然后再考虑道歉。
道歉的语气和弥补行为的诚恳程度与文化和社会道德等因素相关。例如,去朋友家里做客,在有些国家,客人需要比约定的时间早一点到。而在有些国家,客人去早了会被认为是不合适的,会让主人因为准备不充分而显得尴尬。所以这种道歉,有时候是因为真的迟到了而道歉,有时候是因为给主人造成了不便而道歉。也有时候是因为谦虚而将的客套话。
六、英语学习者和以英语为母语的人在道歉时相同之处
道歉方式和策略的选择与许多因素相关,比如需要考虑对方的身份、地位、性别、社交场合等等。这些因素影响到道歉的效果,并对对方的面子和自尊造成影响。一般来说,给对方造成的损失越大,对道歉的真诚程度和弥补行为的及时程度越高。考虑到社会体系和文化背景,人们对上级或长辈、平级或同辈、下级或晚辈的道歉方式和频率都不同。一般来说,下级给上级道歉要多,晚辈给长辈道歉要多。当然,同辈(或同级)之间的道歉也很常见。上级对下级,长辈对晚辈的道歉较少。原因是,在社会体系里,一般来说上级和长辈由于他们阅历丰富、见多识广、成就斐然,他们需要更多的尊重。如果他们频繁的向下级或者晚辈道歉,则会因为下级或晚辈的惶恐不安。对于同级或同辈的人之间,他们沟通更容易,隔阂很容易消除。道歉的方式和弥补行为也很容易协商好,也就相对比较随意一点。另外,在实际生活中,女性和男性都会因为一些细小的失误和冒犯而道歉。女性的道歉更多是觉得给对方造成的不便或者困扰,而男性的道歉则更多的倾向于挽回对方的面子或损失。
七、总结
无论是英语学习者还是以英语为母语的人,生活中都会遇到需要道歉的场景。道歉都是一种复杂的人际交往技巧,需要综合考虑各种因素。需要认真对待,采取诚恳的态度,并付诸有效的实际行动。即要维护好对方的面子,又要减小或弥补自己给对方造成的损失或不便。正确的道歉方式,能够维护良好的社交氛围和人际关系。
参考文献:
[1]胡明勇.浅谈英语中的道歉言语行为和道歉策略[J].时代文学,2010(8).
[2]王宏.英语交际中的礼貌原则[J].海南大学学报,2000(2).
【关键词】英语道歉策略 英语学习者 文化的差异
一、引言
有关跨文化的研究表明,不同的文化里道歉的方式具有不同的适用性。所以,如果我们的目标是掌握具有真正有效的第二语言交际能力,我们除了需要掌握音韵和语法之外,还要懂得他们适用的场合。最近几年,第二语言学习的重点已经发生了转移。从语法或结构性转向与为语言学习者提供交流的经验和知识。最终的目的是,使得第二语言学习者具有使用这种语言的能力和熟悉社会文化规则等知识。本文的主要目的是探讨英语学习者道歉言语行为时对语言的运用。因此,本研究回答了以下问题:1.道歉行为的实现模式。2.英语学习者比那些从以英语为母语的人在使用英语道歉时偏离到何种程度。3.英语学习者在使用英语道歉时,使用第二语言与他们母语表达时偏离到何种程度。
二、定义和研究道歉行为
Goffman的观点认为,道歉是在重建社会和人与人之间的和谐,是对真实或虚拟的冒犯行为的一种补救措施。在道歉者和被冒犯者之间,道歉是交际中产生的一种礼貌性行为,它不仅仅是照顾被冒犯者的面子,也是一种很有技巧交际方式。在人际交往的互动讨论中,避免消极的礼貌和以团结为基础的积极礼貌原则是必要的。然而,其框架的应用面临着许多障碍。研究者对礼貌的构成认识并不一致究。布朗-库尔卡的研究认为,礼貌行为体系体现了一种文化互动,礼貌的特定的文化观念,大大影响了社会对礼貌的理解。
道歉作为一种表达歉意的言语行为,主要包括两个方面,第一,道歉的对象;第二,道歉者实施的行为。就属性而言,它包含了2种属性,即道歉者表达歉意的真实性和改善、弥补措施的有效性。少了任何一种属性,都会影响道歉者表述道歉后产生的影响,难以达到道歉者和对方预期的交际意图。进而影响交际关系的继续维持。
三、理论背景
在许多文献资料中,道歉是一种言语行为。Goffman的观点认为,道歉具有补救变化的意义。它还具有行为转化功能,即冒犯到什么程度以内是可以接受和挽回的。Marion Owen认为,道歉包括补救事情使之向好的方向发展和维护被冒犯者受损的面子。她认为维护面子这件事情是很快也很短暂就能做好的。
Borkin 和Reinhart分析讨论了使用“不好意思”和“对不起”进行道歉的区别。研究表明,对于不是以英语为母语的人,想要获得符合西方文化标准的道歉模式是很困难的。事实上,道歉是一个很复杂的学习任务。Coulmas在他的感恩和亏欠分析理论中指出,道歉行为的功能是仪式性的,不同文化背景在许多西方语言行为中表现不同。冒犯他人的严重程度和事情发生的情景也受到文化的影响。一项研究表明,个人喜好和文化差异决定了道歉的行为模式。
Kasper研究了不同情境因素的影响,如被泰国人冒犯的美国人的感觉。她还研究了道歉策略的选择是由环境因素决定的问题。她还在研究,泰国人、美国人、英国人的道歉言语行为,并比较其中文化环境的影响因素和差异。
四、社会交际中的道歉
对于跨文化的交际,由于文化的差异,很容易因为疏忽而给对方带来不便和尴尬。例如,不小心侵犯了对方的隐私或是私人空间,打断别人交谈,让别人浪费时间等待等。这些行为都会冒犯对方,损害对方的面子。Cohen 和 Olshtain研究了由于文化的差异引起在道歉言语行为方面的不同。在一项针对道歉行为调查中。他们探讨的是一组由母语不是英语的人和不同的母语的学生之间的道歉行为的调查。研究发现,英语中的道歉主要有以下几种形式:
1.很直接了当的表示歉意,例如,道歉时用“I am sorry,I apologize,Excuse me,Forgive me”等,这些用语在常见的道歉中用的最多。这种道歉最为直接的表达了道歉者内心的想法和歉意,一般也很能受到对方的理解。
2.为自己因为某些因素造成的过失而表明歉意,这种道歉属于阐明理由或原因的道歉,一般都是希望对方能理解自己。比如因为堵车而迟到了,让对方浪费时间久等了。
3.因为自己无意中冒犯了对方而表示歉意。这种道歉属于需要维护对方的面子。比如,私底下讲笑话拿对方开玩笑,结果被传开了,对方很尴尬。这个时候私下的道歉,即使很诚恳,也难以消除影响。除了私底下和对方道歉之外,最好能做一个公开的声明,让对方的声誉或威信恢复。
4.由于自己没有达到长辈的期待而道歉。这种道歉属于自我反省。比如没有达到教师和长辈的期望,没有好好学习等等。这种道歉需要的不仅仅是诚恳的态度,还需要改正的决心。
五、文化对道歉的影响
研究表明,外国人比中国人对道歉的分类范畴明显要多,而且对道歉的使用因对象和场景的不同而产生的差异很大。中国人的道歉主要因对象的不同而产生较大的差异。当对象为关系亲密的人时差异最大,尤其是对象为母亲等自己敬重的女性时,中国人就比较内敛,道歉也相对要含蓄或难以开口。就像表达爱意一样,中国人对自己的亲人比较内敛,很少表达或很含蓄的表达。而外国人就相对比较直接一些,在表达歉意时,也是如此。
外国人对自己亲密的朋友和亲人、陌生人也多数使用致歉。而中国人对自己的亲密朋友和亲人较少致歉,多对陌生人致歉。场景不同时,中国人和外国人道歉的差异很大。但对象相同时,道歉的差异很小。比如在道歉形式上,2、3两种道歉方式,中国人习惯上容易首先说明原因,然后再道歉,并表示不是自己刻意为之。而外国人习惯先道歉,然后再说明原因。例如迟到了,英语里面会说“I am sorry,I am late.May I come in?”。因为……而中国人会先说路上堵车……之类的原因,然后再表示歉意,或者先考虑自己给对方是否造成了麻烦,然后再考虑道歉。
道歉的语气和弥补行为的诚恳程度与文化和社会道德等因素相关。例如,去朋友家里做客,在有些国家,客人需要比约定的时间早一点到。而在有些国家,客人去早了会被认为是不合适的,会让主人因为准备不充分而显得尴尬。所以这种道歉,有时候是因为真的迟到了而道歉,有时候是因为给主人造成了不便而道歉。也有时候是因为谦虚而将的客套话。
六、英语学习者和以英语为母语的人在道歉时相同之处
道歉方式和策略的选择与许多因素相关,比如需要考虑对方的身份、地位、性别、社交场合等等。这些因素影响到道歉的效果,并对对方的面子和自尊造成影响。一般来说,给对方造成的损失越大,对道歉的真诚程度和弥补行为的及时程度越高。考虑到社会体系和文化背景,人们对上级或长辈、平级或同辈、下级或晚辈的道歉方式和频率都不同。一般来说,下级给上级道歉要多,晚辈给长辈道歉要多。当然,同辈(或同级)之间的道歉也很常见。上级对下级,长辈对晚辈的道歉较少。原因是,在社会体系里,一般来说上级和长辈由于他们阅历丰富、见多识广、成就斐然,他们需要更多的尊重。如果他们频繁的向下级或者晚辈道歉,则会因为下级或晚辈的惶恐不安。对于同级或同辈的人之间,他们沟通更容易,隔阂很容易消除。道歉的方式和弥补行为也很容易协商好,也就相对比较随意一点。另外,在实际生活中,女性和男性都会因为一些细小的失误和冒犯而道歉。女性的道歉更多是觉得给对方造成的不便或者困扰,而男性的道歉则更多的倾向于挽回对方的面子或损失。
七、总结
无论是英语学习者还是以英语为母语的人,生活中都会遇到需要道歉的场景。道歉都是一种复杂的人际交往技巧,需要综合考虑各种因素。需要认真对待,采取诚恳的态度,并付诸有效的实际行动。即要维护好对方的面子,又要减小或弥补自己给对方造成的损失或不便。正确的道歉方式,能够维护良好的社交氛围和人际关系。
参考文献:
[1]胡明勇.浅谈英语中的道歉言语行为和道歉策略[J].时代文学,2010(8).
[2]王宏.英语交际中的礼貌原则[J].海南大学学报,2000(2).