论文部分内容阅读
历史记忆不是对历史的复制,而是依据当下需要对过去进行重构。人们在记忆历史人物或事件时,面对芜杂的历史信息会有所筛选,某些内容会被突出和强化,某些内容会被省略或遮蔽。王世贞作为一代文化巨匠,后人通过对其作品编纂、史传书写、思想论评、故园凭吊等方式从不同层面对其进行记忆。历史人物的记忆,那些描述性的语言往往比较抽象,这些抽象用语会有很大弹性,给后世的理解和还原带来较大随意性。就王世贞而言,其长
Historical memory is not a copy of history, but a reconstruction of the past based on the current needs. When people remember historical figures or events, they will be screened for miscellaneous historical information, some will be highlighted and strengthened, and some will be omitted or obscured. Wang Shizhen, as a generation of cultural masters, descendants memorize them from different aspects by compiling their works, writing historical records, commenting on their thoughts, grasping their hometowns, and so on. The memory of historical figures, the descriptive language is often more abstract, these abstract terms will be very flexible, to the future understanding and reduction of greater casualness. In terms of Wang Shizhen, its length