简析双关语的翻译

来源 :科技资讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WANGBING0425
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双关语究竟可不可译,历来是一个颇有争议的话题。文章回顾了中外学者对双关语翻译的研究,指出了其可译性,并运用Delabastita双关语翻译理论分析了《哈姆莱特》的两个中译本,以期给后来的译者以启示。 Pun can actually be untranslated, has always been a controversial topic. The article reviews the research of Chinese and foreign scholars on the translation of pun and points out its translatability, and uses the Delabastita pun translation theory to analyze the two Chinese versions of Hamlet in order to provide inspiration to later translators.
其他文献
信息化已经成为国家和社会发展的重要资源,信息技术尤其是关键核心技术是可持续发展的重要保证。目前,我国70%的企业、39%的产品不同程度地受到发达国家技术专利的技术壁垒的
在企业经营管理中内部控制是比较重要的一面,尤其在当前激烈的市场竞争当中,这种企业内部控制工作有效落实难度是比较大的,涉及到的内容和问题也比较多,做好企业内部控制工作
媒介物是指消费者为了获得所希望的物品而使用的中间交换物,它广泛存在于传统和在线消费环境中。由于媒介物非常广泛的存在,导致研究学者很长时间都没有特别关注这种平凡的中间
随着市场经济的迅速发展,市场环境发生了巨大的变化,主要表现为两大趋势:供大于求和产品同质化,企业之间的竞争日益激烈。原有的市场份额之争已经不能满足市场变化的要求,企业一味
伴随着电子工业的发展,3C产品成为人们日常生活中不可缺少的物品。中国的3C电子产品消费市场日渐走向专业化,因此对于所有3C电子卖场经营者提出一个严峻而现实的管理问题,寻找一
目前,作为电子商务重要组成部分韵网络购物已成为电子商务发展最迅猛的一股力量,网络购物时代俨然已成为当今时代潮流演变发展的突出主题,也必将引发企业变革成长模式、突破
《微机原理与接口技术》是高等学校理工科大学生的一门重要的技术基础课程,该课程知识点多、实践性强、教学难度较大,而且随着计算机技术的发展,它面临着许多新的问题。从教学内
本文在简要地介绍了关键词检索的现状之后,重点从文献检索的角度分析了专利文献特点,并探讨了完善关键词检索的3个方面。最后,就专利文献检索领域关键词检索的发展趋势进行了
本文对绿色包装的现状与未来进行了系统的阐述 ,为包装工业可持续发展提供科学依据。
为有效防范经营过程中的风险,邮储银行于2011年开始推行风险经理派驻制。由于邮储银行派驻风险经理制尚处于初期探索阶段,其中存在的问题仍值得探讨。$$ 一是业务知识更新较
报纸