论文部分内容阅读
许方元在《经济学周报》第43期发表如题文章指出:我国的宪法规定:“国营经济是社会主义全民所有制经济。”那么十亿公民怎么根据自己的根本利益来经营管理众多的国营企业呢?只有委托能够始终不懈地维护全国公民根本利益的国家来经营管理.这就发生了“二权”分离。作者认为,国家只能代表全国公民占有全民所有制的生产资料,而不是全国公民的本身。历史上,占有生产资料的代表,从来就不是生产资料的所有者。在封建的生产关系中,二地主代表地
Xu Fangyuan in the “Economic Weekly,” the 43rd issue of the article said: Our country's Constitution states: “The state-owned economy is a socialist state-owned economy.” So how one billion citizens in accordance with their own fundamental interests to manage many state-owned enterprises? Only by entrusting a country that can unswervingly uphold the fundamental interests of its citizens throughout the country can the administration be conducted. This has resulted in the separation of the “two powers.” The author believes that the state can only represent the citizens of the whole country in possession of the means of production owned by the whole people rather than the national citizens themselves. Historically, the representatives who owned the means of production had never been the owners of the means of production. In the feudal relations of production, the representatives of the two landlords