【摘 要】
:
随着人工智能技术的持续发展,机器翻译逐步应用到文学作品翻译领域,其译文质量的优劣日益受到关注.文章以林太乙《镜花缘》英译本及人工智能翻译软件腾讯翻译君英译文为语料,
【机 构】
:
连云港师范高等专科学校外语与商务学院;连云港师范高等专科学校文学院
论文部分内容阅读
随着人工智能技术的持续发展,机器翻译逐步应用到文学作品翻译领域,其译文质量的优劣日益受到关注.文章以林太乙《镜花缘》英译本及人工智能翻译软件腾讯翻译君英译文为语料,构建二者平行译文库,选取了50段译文进行了定量和定性对比研究.对比发现林太乙人工译文质量在“信、达、雅”三个维度都优于腾讯翻译君的机器译文质量,在分类析因的基础上提出了提高腾讯翻译君翻译近代文学作品质量的建议.
其他文献
中国移动通信集团山东有限公司(以下简称“山东移动”)持续探索维修类项目采购,直放站和开关电源维修服务采购项目以保证服务质量、提高效益为提前,在总结上期采购经验的基础
近年来,随着信息技术的快速发展,高等院校的教学方式和教学理念发生了翻天覆地的变化,也是我国全面推动教育信息化发展的重要途径.文献是研究课题现状重要手段和来源,在研究
“理解为先”逆向教学模式自提出以来便受到了广泛的关注,其“明确预期学习结果”“确定恰当评估办法”和“规划相关教学过程”的教学设计阶段能帮助学生掌握知能、理解意义
文章关注在语言政策与语言认知和实践相互作用下的课堂教学,试图了解中国教师对英语通用语的接受程度.研究把教师作为执行语言政策与课堂实践的中介为焦点,探讨英语教育语言
“互联网+”时代为信息化教育的普及和发展带来了契机,系列的商务英语信息化教学改革,通过优化信息化教学环境,更新信息化教学理念,增强学生信息时代职业能力和创新信息化教
近年来,随着政府采购改革的不断深入,政府采购代理市场也十分活跃,一方面,由于代理机构素质良莠不齐,导致了市场竞争无序,甚至出现“劣币驱逐良币”现象;另一方面,由于制度建设迟缓,代理机构的合法权益得不到有效保障。
随着英语在国际交际中的使用频繁度越来越高,英语随之也变得越来越重要,从而使得大学英语这门课成为大学教育过程中的一门核心课程,目的是为了接轨国际,去迎合这个经济全球化
翻转课堂是一种全新的课堂教学模式,高职英语教学中应用这一模式,有助于帮助学生更好地理解英语知识,深化学生在课堂中的主体地位,构建和谐的师生关系与课堂环境.相比传统的
以“学生为中心”的高职英语教学模式,是改善高职英语课堂教学有效性和质量的新型教学模式,在高职英语教学中开展这一教学模式对于学生自主学习、独立思考等能力的培养有着重
在通信运营企业项目采购中,企业内部评审专家发挥着重要的作用。2020年以来,中国移动通信集团陕西有限公司按照“严入库”“清存量”“重考核”“强激励”管理思路,建立闭环管理体系,多措并举强化专家管理,开展了专家全员认证、专业清理、沉默专家治理及评审纪律考评等系列活动,鼓励优秀专业人员入库,增加在库专家粘性,激发评审专家队伍活力,有效提升了专家专业水平,保障了企业采购项目的评审质量,支撑了公司高质量发展。