谢伏瞻在省政府常务会议上强调 稳运行促回升 牢牢把握经济发展主动权

来源 :河南省人民政府公报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mengfengye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
4月17日,省委副书记、省长谢伏瞻主持召开省政府常务会议,分析一季度经济形势,研究部署近期重点经济工作。省领导李克、徐济超、陈雪枫、王铁、张广智、李亚、王艳玲参加会议;省政协副主席、省发展和改革委员会主任 On April 17, Xie Fuzhan, deputy secretary of the provincial party committee and governor, chaired a provincial government executive meeting to analyze the economic situation in the first quarter and study the deployment of key economic work in the near future. Provincial leaders Li Ke, Xu Jichao, Chen Xuefeng, Wang Tie, Zhang Guangzhi, Li Ya and Wang Yanling attended the meeting; vice chairman of CPPCC Provincial Committee and director of Provincial Development and Reform Commission
其他文献
机械夹固硬质合金刀片的刀具,由于熟知的优点正日益广泛地取代焊接刀片式刀具。但是,在重型机床上,其中包括车床类重型机床,主要还在采用由刀体和焊接式刀头组成的装配式车
4月24日,2013秦势——经济强与美丽陕西·《中国关中一天水发展报告(2012)》新闻发布会暨西部经济学派论坛在西安交通大学成功举行,来自陕西省社会科学院、西安交通大学、陕
讨论了提高大学英语英译汉能力学生应具备的基本素养与知识;介绍了几种常用而又实用的翻译技巧。 Discusses the basic literacy and knowledge that should be possessed by
本文给出了由于翻钢对辊道所引起的冲击负荷的计算方法,改变了将翻钢看作轧件降落的那种不准确的计算方法,并提出减小翻钢冲击负荷的几项措施。 This paper gives the calcu
引言英语中的被动意义大多是由谓语动词的被动语态(thePassiveVoice)来表示的,句子结构通常为:Subject+be+PastParticiple+by-Phrase,动词的时、体通过助动词be的变化表现出来,有的还可
英语比较级是英语表述比较的最常用形式之一。然而,某些特定的比较形式并不真正表示比较,因而构成了英语比较级的某些特殊用法,在汉泽中也不译成对应的比较形式。而另一方面,英语
同心县发展经济和解决民生任务非常艰巨,因此,认真贯彻落实自治区第十一次党代会精神,围绕加快经济社会发展、保持社会和谐稳定和充分保障改善民生三大任务,进一步理清发展思
在处理磁测资料时,我们一般都把化磁极当作转换成垂直磁化,在异常体的磁化方向与地磁场方向一致时,这样做是合理的。但是有时会遇到不能用地磁场方向转换成垂直磁化的情况,
本文描述了浙江省北部地区晚二迭世晚期长兴组的(?)类5属18种,其中有5个新种和一个新亚种。建立地区性的三个(?)带和二个亚带,自上而下是:3.Palaeofusulina zone;2.Staffella
I.Choisissezlemotoul’expressionconvenabledapreslex·emplesuivant.(30points)Exemnle()1.Quelspfogreslasciencen’aura-t-ellepasfalts……cln-quanteans?(A)en(B)pour(C)dans(D)pendant()2.D