论文部分内容阅读
语言是文化的一部分同时又是文化的载体,语言表现文化,两者相互依存、相互影响。英语专业的翻译教学不仅包括英汉两种语言本身及翻译技巧还包括语言承载的文化,因而跨文化意识的培养对于这门课程来说具有不一般的意义。
Language is a part of culture at the same time it is a carrier of culture and a culture of language performance. The two are interdependent and influence each other. The English major translates into not only the two languages of English and Chinese, but also the language-bearing culture as well as the translation skills. Therefore, the cultivation of cross-cultural awareness has an unusual meaning for this course.