【摘 要】
:
全总工人文工团话剧团是一个面向厂矿,以巡回演出为主的专业话剧团。建团以来,在演出独幕剧和多幕剧的比重上,总是把前者放在重要的地位。独幕剧曾被誉为文艺尖兵,具有敏捷反
论文部分内容阅读
全总工人文工团话剧团是一个面向厂矿,以巡回演出为主的专业话剧团。建团以来,在演出独幕剧和多幕剧的比重上,总是把前者放在重要的地位。独幕剧曾被誉为文艺尖兵,具有敏捷反映现实生活的特点;同时,它又具有演出方便,易于深入群众,为群众业余文艺活动所掌握的长处。我团演出独幕剧还有一种“示范作用”,
The total workers’ art troupe repertory troupe is a professional drama troupe mainly oriented to factories and mines and touring performances. Since the establishment of the CYL, the former has always placed an important position on the performance of the one-act play and multi-screen play. The one-act play was once praised as an avant-garde in literature and art and has the characteristics of being quick to reflect the real life. At the same time, it has the advantages of being easy to perform, easy to go deep into the masses and mastering amateur literary activities for the masses. I performed a one-act play There is also a “demonstration effect”
其他文献
接触是沟通的前提,沟通是接触的目的;即便如此,沟通在接触之前就已经决定了大部分。
Contact is the premise of communication, communication is the purpose of contact;
言语是思维的载体,思维的过程和结果通过言语来表现,学生掌握知识,认识事物过程中的感知活动,是以社会实践为源泉,以客观现实为基础的,而小学生的言语能力的培养,不仅是语文
【正】 China Petroleum & Chemical Corporation(Sinopec Corp.) and Saudi Basic IndustriesCorporation (SABIC) announced on November3rd the inauguration of their ne
在棉远缘种间杂交育种时,由于存在着杂交不亲和性,一般难以获得杂种,间或杂交成功,也仅是极个别植株,而且生长弱,同时杂种F_1又高度不育,因而很难保持。我们在获得棉花种间杂
幽门螺杆菌感染不仅能引起胃炎、消化性溃疡,诱发胃癌等胃肠道的病变,还与许多胃肠外疾病密切相关,如果不经过特殊治疗将终生带菌,严重的影响小儿的生长发育和身心健康。这些
也许是熟谙电影艺术的特殊表现手段——在多时空,多场景中表现人物,也许是怕观众说自己的影片落入舞台三面墙的窠臼,“我们出去走走吧”竟成为近年来许多电影、电视中的一种
【正】 On November 3rd, a service contract for Rumailaoilfield was signed between China National PetroleumCorporation (CNPC), BP and Iraq’s State OilMarketing
新课改要求教师在提高课堂教学效率的同时,因材施教,激发学生学习兴趣,提高学生学习水平。因此在初中美术的教学中,教师应该通过各种手段激发学生美术兴趣,帮助学生打好基础,
以低泊松比PbTiO_3陶瓷为主要原料,通过合理的结构设计,已研制出一种陶瓷谐振器。该谐振器可有效地消除寄生信号,在几兆到几十兆赫的高频范围内,具有良好的谐振特性和温度特性。
With