浅析政论文特点及翻译策略

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lvlaoban0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】《政府工作报告》是政论文的典型文本,其英译直接关乎我国的国际形象,文化价值和意识形态输出的效果。本文将以2016年《政府工作报告》为例来分析政论文的特点及具体的翻译策略。
  【关键词】政论文 翻译策略
  政论文是从政治角度阐述和评论当前重大事件和社会问题的议论文,形式多样,范围广阔,具有一定的政治倾向。凡是对时政问题进行议论说理的文章,都可以属于政论文的范畴。
  一、政论文的特点
  政论文讲求确切,严谨,富有鼓动性;词语多具宏观性;繁使用政治术语;句型单一、连接成分少、句与句之间无明确的逻辑关系。而英语则在句式衔接上多“形合”,常用各种形式手段连接词、短语、分句或从句将句子衔接起来,注重显性衔接,把句子形式和结构完整放在突出位置,并且尽量避免重复。
  二、具体翻译策略
  中文政治文献翻译要高度忠实,但为了达到对外宣传的目的,中国政论文的英译本总体词汇特征应接近于本族语中同体裁的文本特征,被目的语者接受。
  1.笼统词汇具体化。《政府工作报告》中有不少词意模糊的“宏观性”词汇和词组高频出现,用以表明某事物的特征或状态等,但英语词汇比较严谨、具体,因此翻译时,根据不同的上下文和文体风格选择用词,说到实处。如:加快实施“走出去”战略。We will accelerate the implementation of the “going global” strategy.“走出去”战略实质就是走向全球,翻译成going global符合其实质相。又如:我们不搞”大水漫灌”式的强刺激,而是持续推动结构性改革。Rather than adopting strong stimulus policies that would have an economy-wide impact, we continued to move forward with structural reform.报告中并未直译”大水漫灌”,而是着重于它对于经济的影响译为an economy-wide impact
  2.词义抽象化。词义抽象化是把原文中某些意义比较具体和形象的词在译文中引申为一般的词。译者应把所有意象与译文有机结合,帮助读者了解中国特殊的政治文化内涵,来提高译文的可读性。如:服务业在国内生产总值中的比重上升到50.5%,首次占据“半壁江山”。The service sector as a proportion of GDP rose to 50.5%, accounting for more than half for the first time.“半壁江山”本是中文的四字成语,报告翻译中确并未将其翻译得具有文学色彩,只是根据全文译为accounting for more than half。我国经济就一定能够浴火重生、再创辉煌。we can, without question, reinvigorate the economy and ensure its dynamic growth.这里浴火重生、再创辉煌也是根据上下文的语境,将其理解为振兴经济、保证经济的蓬勃发展。
  3.解释翻译策略。《政府工作报告》中频繁使用政治术语。简单来说,就是“职业行话”。一般而言,行话只有“圈内人”懂得,对于外国读者来说就晦涩难懂。英国翻译学家纽马克(Peter Newmark)提出的解释翻译策略对于政府报告中某些特定术语的翻译颇为重要。它准确地再现出某些术语的内涵,能够很好地解决汉语政论文英译中的某些术语空白。例如,政府报告中“三严三实”译为Three Stricts and Three Honests。三严三实其内容包括“严以修身、严以用权、严以律己,谋事要实、创业要实、做人要实”,仅仅翻译成Three Stricts and Three Honests,外国读者很难理解,若是加以解释译成be strict in cultivating one’s moral character,preventing abuse of power and disciplining oneself;be steady in planning matters,starting undertakings and conducting oneself则更具体。又如报告中出现的“五位一体”,包括经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设,文中解释性的译为the overall plan for promoting all-round economic, political, cultural, social, and ecological progress而不是five-in-one。
  三、結语
  政论文涉及到党和国家事业的方方面面,具有鲜明的时代性和中国特色。在其英译中,灵活地运用各种翻译方法,既能合理准确地表达出带有中国特色的政论文所含有的文化信息,又能全面考虑到目的语的表达方式以及目的语读者的思维模式,更好地促进中外交流,推动中国国际政治地位的进一步提高。
  参考文献:
  [1]李秋荣.李新新.中国特色用语在政论文中的英译策略探析——以2016年《政府工作报告》为例[J].海外英语,2016.
  [2]李晓君.浅谈政论文体的特点及翻译策略——以2011年《政府工作报告》的翻译为例[J].China’s,2011.
  [3]杨敏.《政府工作报告》的翻译研究[D].山东大学,2012.
  [4]张克燕.浅析政论文英译的问题及策略——以《2011年政府报告》为例[D].苏州大学,2012.
  作者簡介:
  陈娜(1991-),女,汉族,湖北咸宁人,硕士,研究方向:翻译。
  唐利平,女,西华大学外国语学院,副教授。
  范胜君(1990-),安徽人,硕士,研究方向:翻译。
其他文献
【摘要】绿色作为基本颜色词之一,在中西方不同文化背景下有着一定的文化相似性,又有明显不同的引申意义。本文从圣帕特里克节谈起,对颜色词“绿”在中英文化的不同内涵和象征意义进行探讨和比较。  【关键词】绿色 文化内涵 差异  一、圣帕特里克节与绿色  每年3月17日的圣帕特里克节(St. Patrick’s Day)是纪念爱尔兰守护神圣帕特里克的节日。5世纪末期起源于爱尔兰,如今已成为爱尔兰的国庆节。
【摘要】口语教学作为中小学英语教学体系中的关键构成部分,随着素质教育理念的不断落实和实施,对口语教学提出更高的要求,教师应着重培养和发展中小学的英语口语表达能力。不过在广大农村地区受教学环境和条件的限制,导致中小学英语口语教学陷入困境。笔者通过对农村中小学口语教学的现状进行认真试论和分析,并制定一些恰當的教学对策。  【关键词】农村 中小学英语 口语教学 现状 对策  当前我国大部分农村地区经济发
【摘要】初高中衔接阶段是学生步入理想高中的重要时期,而英语作为主要的考试科目,一直都是学生努力提分的关键点,本文浅谈初高中英语衔接培养学生英语阅读能力的相关策略,以为相关学者提供参考。  【关键词】初高中 英语衔接 阅读能力 培养策略  在新时代的背景下,随着新课改的不断改革,英语阅读教学应以培养学生学习英语兴趣和英语应用的实际能力为主要目标,尤其是在初高中衔接阶段,学生英语阅读水平的高低将直接影
【摘要】随着新课改的不断推进,对各学科的教学提出了新的要求,对于初中英语教学而言,学生必须掌握一定的语言应用技巧,其中就包括对英语阅读和写作的培养。但是,初中生仍处于接触英语的初级阶段,而且初中生的身心发展特点相对简单,对语言的理解不尽相同,除了需要教师的引导,还需要环境等一系列的配合。任何基础性的教学都是为学生对文本的理解,以及写作打基础的。那么对于初中英语学习离不开阅读,阅读能力也直接影响了了
【摘要】《普通高中英语课程标准》强调关注学生情感,提高人文素养。因此,英语课堂教学不仅要传授英语知识,提高语言技能,还要注重培养学生的道德情感,引导树立正确的世界观、人生观、价值观。将德育有效渗透在高中英语教学中,笔者认为需要做到以下几点。  【关键词】德育 高中英语教学 课堂教学  一、在课堂教学中始终贯穿德育内容  德育不能是空洞说教,而应是潜移默化、润物无声。笔者在兰州一中任教期间,听过外教
【摘要】自改革开放以来,我国加强与世界各国在政治、经济、文化等方面交流,对于人们听、说、读、写能力要求更高。为此,教师要重视创新英语教学方式,在初中英语教学课堂中运用现代化信息技术,加强教师与学生之间的互动交流,激发学生的英语学习兴趣,并促进学生信息素养与文学素养提升。由此可以看出信息技术在初中英语教学课堂中运用的重要性。本文主要研究初中英语教学课堂中运用信息技术的意义,并分析了具体的应用对策,希
【摘要】在现代的高中英语阅读教学中,培养学生非连续性文本阅读能力变得越来越重要。因为“非连续性文本”和人们现在的生活密切联系,它可以很好的提高学生提取、整合以及概括信息的能力。本文主要是分析了我国在高中英语教学中非连续性文本阅读能力培养的现状,并提出了相关改进措施。  【关键词】高中生 英语阅读 非连续性 阅读能力  所谓非连续性文本,就是指一些图表、广告和飞机的航班时刻表等一些较为实用性的文本,
【摘要】高年级学生在学习的过程中,遇到的最大难题,是无法独立思考解决学习的难题。课堂上学生也习惯于跟着老师的思路走。而这样的课堂学习听课效果一般,学习效果不理想。要从根源上改变这样的境况,需要教师在课堂上激发学生的自主学习意识,培养学生的自主学习能力。  【关键词】自主学习 学习能力 英语课堂  小学生进入高年级后,随着学习内容的增加,学习难度的提升,心理成长的变化,遇到了学习的瓶颈期。出现难题后
教学实录:  一、教学内容及目标  星期一给四(2)班上了一堂复习课,内容是四年级下册Unit 6 Shopping。目的在于通过这一节课的学习,学生能够能听懂、会说本课时重点句型“Can I help you? How much is ···?”熟练运用“Can I try them on?”并能在情景中进行运用。  二、课前准备  1.教师准备一个小球。  2.教师准备句子的卡片。  3.教师
【摘要】教育教学活动是由教师与学生分别扮演教育者和受教育者组合而成的,因而在课堂教学活动中缺少不了师生间的教学互动和学习交流活动。然而在初中英语课堂教学中,教师应当如何组织学生进行英语“互动交流”学习活动才能够实现高效的课堂教学呢?初中英语课堂上师生互动将对学生英语学习产生哪些教育作用呢?针对这些初中英语课堂教学问题,本文将从实际教学经验中总结几点关于“初中英语高效课堂中的互动交流”这一课题的可行