相思的忧伤

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pptcowboy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  云对海说
  若能化为雨
其他文献
基金项目:临沂大学博士科研启动基金项目209/40618119;2019年度山东省艺术科学重点课题“古朝鲜的青岛认识及青岛人文在朝鲜半岛的本土化研究”,立项号ZH201906024。  摘 要:“孝圣”王祥是琅琊王氏家族发展史上的奠基性人物。在古代朝鲜文人的诗作中,与王祥有关的典故运用随处可见,本文主要对古代朝鲜诗歌中的王祥典故进行考察。  关键词:古代朝鲜;诗歌;王祥典故  作者简介:朱曼曼(1
基金项目:广西高校中青年教师基础能力提升项目“艾丽丝·门罗短篇小说中诗性隐喻的语境研究”(2018KY0774)。  摘 要:艾丽丝·门罗是隐喻天才,她善于化景观为情思,自然景观不仅构成了人物的生活空间和背景,而且渗透着对人物内心世界的隐喻意义。这些隐喻自然贴切,又极具创造力和感染力。在《森林》和《深洞》两个短篇小说中,门罗或以树喻人,树与人同命运共呼吸,展现人的生命感悟,或以洞喻家庭代际关系中的
QQ空间上,我没有更改系统默认的出生年月,可是就在那个系统默认的时间,我总会收到或者同学,或者朋友,或者学生们的纷纷祝福、手机短信、电子贺卡。  在深深慰藉的一刻,我的思緒又飘飘洒洒地飞回到了大连,飞回到校园,飞回到研究生时代,飞回到那个可以聆听大海呼息,坐看云起云飞,遥望海鸥深处的美丽城市……  记得小时候,我总喜欢说:妈,我将来上一辈子学,永远不长大!母亲总是笑我的天真,大约她很是懂我的幼稚和
摘 要:《名利场》是英国维多利亚时代小说家威廉·萨克雷的代表作。小说主要讲述了两个女孩在19世纪的英国追求金钱与爱情的故事。本文旨在通过在伦理批评角度分析《名利场》,揭露19世纪英国从贵族到平民金钱至上、追名逐利的社会现实。  关键词:维多利亚时代;伦理批评;社会现实  [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2020)-05--01  威廉·萨克雷是英国
摘 要:满族文化作为中国少数民族文化的重要组成部分,吸引不少学者对其进行研究和探索,其中不仅要跨越语言理解的障碍,还要从文化理解的层面对满族民俗文化进行剖析和翻译,进而在跨文化的背景下对中国传统满族文化进行传播和发展,为其他民俗文化翻译提供借鉴方法,提高中国文化软实力。  关键词:跨文化;满族民俗文化;文化翻译  作者简介:时贵仁(1962-),男,汉族,辽宁大学外国语学院教授;彭莉(1993-)
凌雪吐鹅黄,敢与残冰斗。  呼唤群芳第一声,淡雅馨香诱。  莫道出风头,名利抛身后。  纤弱娇羞寄妙音,礼敬东君酒。  依韵邓小东先生《咏邵阳市十朵联花》  巧遇机缘古韵边,临屏不惑已忘年。  抽闲咬笔迎风雨,无卓惊人起管弦。  唯有偷光深夜读,更需立雪热心燃。  青山绿水情难老,缕缕柔光映入笺。  依韵朱振宙主席《玉屏行吟》(新韵)  揽胜龙田紫陌行,应邀赏韵好心情。  清风吹过才思动,游客纷来
细雨缠丝柳,飞花飐衣袖。  风摇冷露寒,浪卷晶波皱。  小隐邀佳人,芦江会诗叟。  对联酬笔师,画册赠文友。  骚客释怀心,仁贤拈韵手。  举杯揮麈吟,落帽敬朋酒。
摘 要:洪侃是高丽时期的文人,所作诗歌多收集在《洪涯先生遗稿》之中。对于朝鲜汉诗的研究,可以拓宽我国古代诗歌的研究范围,不断丰富诗歌研究的方法,对东亚文化圈的汉诗研究具有借鉴作用,兹通过研究洪侃诗歌的体裁和主题,从而去探讨朝鲜汉诗与中国文化之间的关系。  关键词:洪侃;汉诗;中国文化  作者简介:沈思语(1995-),女,满族,吉林通化市人,延边大学中国古典文献学专业硕士,研究方向:域外汉籍整理与
你的城市下雨了吗  我想告诉你  我的城市今天下雨了  这些年 一直没有你的消息  但是 每当这个季节  我便会自然而然想起你  记得多年前的秋季  也是在浅秋  我与你 邂逅在秋雨里  憧憬过 想要收获一份甜蜜  正如秋后的枫叶满地  而人世間会有多少无奈  将一些青涩和美好蹂躏  让秋雨中的邂逅变成哭泣  你没怨过我  我亦不会埋怨你  但在我的心底  实实在在保留着一段情意  今天 你所在的
摘 要:活着是一个哲学问题,引发着人类对其所持有的生命的反思。人更多的对苦难的看法是将之克服,与之斗争。一个人或许一生也不曾认真思考活着的意义。如果人一开始就没有清晰地认识活着到底是什么,活着本身就是怎样的,那么在面对困难时表现出的往往都是抱怨、沮丧、后退。而如果懂得活着本身的样子,人对苦难的态度大概就不是一味地反抗了。余华《活着》中所传递的活着的意味值得深究,研究《活着》不是为了研究而研究,而是