浅析《史记》中的张良形象

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjyai333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张良作为《史记》中众多精彩形象的一个,始终散发着自己独特的魅力并且在士人心中占据着被崇拜的地位,无论是具有任侠之风的“侠士”,还是建言献策的“谋士”,抑或是避免身死退出政治的“隐忍之士”,司马迁通过深沉的人情味塑造,使张良在众多的矛盾中调和的游刃有余,展现了其形象中所蕴含的巨大魅力.
其他文献
摘 要:陶渊明是我国文学史上一位著名的诗人,他的诗词中描绘出了一种平淡自然的心境,不使用华丽的词藻,不采取过分的修饰,尽显语言的简洁之美。有时看似平常的农家生活,却有着不一样的韵味,自然和诗意完美的融入其中,一个全新的领域在我们面前就这样被展现开。  关键词:陶渊明;田园诗;风格研究  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-27-0-01  
在众多《诗经》全英译本当中,理雅各的译本非常具有代表性。而在众多中外《诗经》英译选译本中,贾福相先生的《诗经·国风》译本有着较新的生命力。本篇文章首先简单分析了两
吴伟业的咏物诗呈现出擅长以歌行来抒发家国感慨的特征,但亦有清新亮丽的抒情咏物小诗,本文选取了一些并非熟识的吴伟业的咏物诗,试析吴伟业咏物诗的不同风貌。 Wu Weiye’s
功能对等理论注重利用自然恰当的译语再现源语的风格和意义,力求译语读者与源语读者能获得相似或相同的阅读感受。在翻译中国经典文学作品时,译者应确保源语和译语在内容、风
摘 要:《王粲登楼 》是郑光祖从王粲 《登楼赋》演绎创作的元杂剧,是作者把“登楼”创造性地搬上历史剧舞台的一次成功尝试。这既是对“建安七子”的致敬,也是对“魏晋风流”的礼赞。王灿《登楼赋》不仅在艺术上独树一帜,其赋中所表现的去国还乡、忧思难忘之情也曾引起无数文人的强烈共鸣。郑光祖在《王粲登楼》中将人物关系进行有机的整合,以历史的口吻来抒发其情感,把难以言说和不好表达的内容,通过人物来“代言”。郑光
自《源氏物语》传入中国,关于其与另一部长篇小说《红楼梦》的比较研究就从未停息,国内习惯将《源氏物语》称为“日本的《红楼梦》”,可以由此见得两部作品的相似性.本文从比
文化兴则国运兴,文化强则民族强.大学生作为国家的未来和民族的希望,其文化自信问题逐渐受到关注,相关研究成果日益丰富.文章基于CiteSpace可视化软件对CNKI(2008—2019年)收
在中国文学理论批评史上,作为“天下不可以无此人”的“奇才”庄子,他的哲学思想一直备受关注。若要窥其思想内涵之精髓,不得不谈及的便是他的“言意观”。溯及中国古典哲学
期刊
无线市话-小灵通自1998年在我国通信市场投入商用以来,至今用户已超过了8500万。做为固定电话的补充和延伸,它赢得了广大用户的青睐,改变了电信市场的竞争格局,促进了移动电话资
摘 要:李绅是我国中唐诗人,现存李诗137首。本文对其用韵情况进行统计与分析,并与《鉅宋广韵》和王力先生考证的“隋—中唐”音系进行比较,考察其诗歌的用韵特点。研究李绅诗歌用韵情况为我们考察中唐之际的口语实际面貌提供了线索,具有较大的参考价值。  关键词:李绅;诗歌;用韵  作者简介:杜银银(1995-),女,汉族,四川广安人,四川大学文学与新闻学院硕士研究生,研究方向:现代汉语。  [中图分类号]