论文部分内容阅读
求取翻泽等值是译者的目标,但东西方文化间的差异使英汉翻译中的绝对等值成为不可能,翻译等值只能是相对而言的。本文将从语言学、语义学、语用学的角度来探讨英汉翻译等值的相对性。
Obtaining the equivalent value of turning over is the goal of the translator, but the difference between eastern and western cultures makes it impossible to translate the absolute equivalence between English and Chinese. The equivalent of translation can only be relative. This article will explore the relativity of English-Chinese translation equivalents from the perspective of linguistics, semantics and pragmatics.