论文部分内容阅读
“中国梦”从经济学上解释,就是中国下一步要向高收入国家迈进的梦想,这要看能不能实现结构转型,而实现结构转型的关键是构建与发达经济体相适应的经济、政治和社会体制。这要求中国必须深化改革,创造发展的新红利改革开放以来,中国已经成功实现了从低收入国家向中等收入国家迈进。下一步该怎么走?本届政府给我们设计了一个美好的蓝图,叫做“中国梦”。“中国梦”从经济学上解释,我认为就是中国下一步要向高收入国家迈进的梦想。中国能不能从
The interpretation of economics from the perspective of economics is the next step toward China’s dream of becoming a high-income country. It depends on whether structural transformation can be achieved. The key to structural transformation is to build an economy that is compatible with developed economies Political and social system. This requires that China must deepen the reform and create a new dividend for development. Since the reform and opening up, China has succeeded in moving from a low-income country to a middle-income country. What to do next? The current government has designed a beautiful blueprint for us, called “China Dream.” From the perspective of economics, “China Dream” is interpreted as the dream that China will make the next move towards high-income countries. China can not from