【摘 要】
:
基于学生已有的散文学习经历开展课堂互动,以“审题生疑,切入初读——巧用教材,支架助读——联结体验,品味语言”的导读主流程,唤醒学生已有的“怎么读”散文的程序性知识学习体验,在讨论交流中既达成对文本的深度阅读,又潜移默化地强化对学生散文自读程序性知识的演练、迭代与“继续生长”,肖培东老师“浅浅地示范”的确值得“细细地品”。
论文部分内容阅读
基于学生已有的散文学习经历开展课堂互动,以“审题生疑,切入初读——巧用教材,支架助读——联结体验,品味语言”的导读主流程,唤醒学生已有的“怎么读”散文的程序性知识学习体验,在讨论交流中既达成对文本的深度阅读,又潜移默化地强化对学生散文自读程序性知识的演练、迭代与“继续生长”,肖培东老师“浅浅地示范”的确值得“细细地品”。
其他文献
<正>三十多年前,我在长沙市第一中学当语文教师。那是一所百年名校,是毛泽东、朱镕基等党和国家领导人的中学母校。当时的我二十出头,毛头小伙一个,在讲台上还十分青涩。幸好遇到了一个优秀的语文教研组长。他是在湖南乃至全国都有影响力的特级教师——吴稷曾先生。在吴先生的带领下,长沙市一中语文组始终有着一种真诚的、自由的研讨氛围,老教师对年轻人尤其好。有时候,你上过一堂课,他们当时可能没说什么,但说不定哪天就
<正>《中学语文教学参考》是国内一家老牌语文教学杂志,今年五十周年诞辰。在此,我谨表达衷心的祝贺与祝福!祝愿她越来越好!五十年对于人类历史来说不算什么,但对于一份杂志就不同了。若从新中国成立算起,五十年就是一段比较漫长的历史。五十年的历史,她走过了不寻常的道路,取得了非凡的业绩,在广大中学语文老师心中立起了一座丰碑。
中小企业走专精特新道路实现高质量发展,在新时代国家发展战略中具有重要意义,也是实现高水平科技自立自强的重要路径。本文对专精特新企业的财务报表进行了分析,认为商业银行支持专精特新企业发展取得了显著成效,但还存在一些突出问题,进一步分析其原因,主要是金融服务供求两端仍然存在多重约束。因此,需要正确认识商业银行在支持企业科技创新中的作用,明确其意义与重点,抓住数字经济发展带来的机遇,充分利用数字技术与金
为了应对激烈的市场竞争,提升企业市场竞争力,必须加强自身内部管理水平,降低内部经营管理成本。企业的原材料、劳务等成本是企业重要的成本构成,因此,加强采购控制可以有效降低成本、提高企业的市场竞争力。本文在综合分析企业采购管理链条上存在的普遍性问题,分析这些问题产生的原因,并针对性提出优化方案和对策,为提高企业采购管理效率提供思路。
语文学科要重视思维训练,是百年语文探索得出的共识。然而,在理论研究和教学实践中,却用上位概念顶替了下位概念,一些“思维课”游荡在“语文”之外。因此,需要从一般思维、学科思维、语文思维三者之间的层级关系中去定位“语文思维”,并进行准确定义。语文思维的基本类型有汉字思维、语义思维、语韵思维、语境思维、体式思维(语体思维、文体思维)、修辞思维、结构思维等。
目的 了解新冠疫情下本科护生职业认同现状及其影响因素。方法 采用一般情况调查表、职业认同量表、护生专业承诺量表对安徽某院校的588名本科护生进行调查。结果 职业认同总分为(58.17±11.27);护生专业承诺总分为(86.55±20.01);职业认同与专业承诺呈显著正相关(r=0.790,P<0.05);专业承诺总分、“有无您崇拜的护理前辈或老师”、“如果有机会,您是否会调换专业”两条目得分对职
互联网招聘行业在中国经过近20年的发展已逐步趋于成熟,互联网技术在为互联网招聘企业带来红利的同时,行业壁垒随之降低,平台模式越来越新颖,产品差异也越来越小,平台间的竞争从最初的广告战和价格战逐步演变成了如今的服务质量战。起初很多依靠野蛮形式成长起来的企业也逐步将目光投向了客户本身,转换了营销思路,强化企业客户关系的管理。WB集团招聘业务市场定位为蓝领招聘,其营销渠道分为直销渠道和代理商渠道。直销渠
<正>在新的发展时期,为了保证农村地区的有效发展,我国推行了乡村振兴战略,以此解决三农发展问题。为了有效落实乡村振兴工作,部分地区选择发挥电子商务的优势,重新构建农产品交易方式,激发农民的潜能,引导农民解决问题,促进农村经济发展。当前我国互联网技术快速发展,农村电子商务的建设可以加快农产品的交易,同时还可增加农民的收入,有效发挥出乡村振兴战略的优势。
民用飞机液压系统是机电系统的重要组成部分,是一个多余度、大功率的集液压、机械、电气为一体的复杂综合系统,民用飞机液压系统的安全运行是保证飞行安全的重要条件。本文在对民用飞机液压系统工作原理和常见故障分析的基础上,基于功率键合图开展了民用飞机液压系统建模及故障仿真研究。本文的主要内容包含以下几部分(1)基于功率键合图的民用飞机液压系统典型部件建模:以B737-NG为对象,分析民用飞机液压系统的构成及
儿童文学是专为少年儿童创作的文学作品,对其身心成长和三观塑造至关重要。儿童文学翻译要求译本具有准确性、可读性以及儿童属性,语言风格符合儿童的口吻。本报告从接受美学理论的视角出发,根据儿童文学翻译本身的特殊性,旨在研究接受美学理论对儿童文学翻译的指导作用,探索并总结对儿童文学类文本翻译实践的方法。接受美学理论由德国康斯坦茨大学的理论家汉斯·罗伯特·姚斯和沃尔夫冈·伊瑟尔创建,包括以下四部分:读者的中