【摘 要】
:
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
摘要 翻译目的论是德国功能主义的核心理论。本文首先对之进行简单的介绍,接着以小说《骆驼祥子》的两英译本为例,论述该翻译理论下译者作为原作读者以及译作作者即文学再创作者的地位和作用,最后指出目的论对译者作用研究的启示。 关键词:目的论 作用与地位 启示 中图分类号:H059 文献标识码:A 一 目的论简介 翻译目的论由汉斯·弗米尔提出,克里斯汀娜·诺德在其翻译培训课程中
“距离”与“审美”问题一直是文学和美学研究的一个热点问题。布洛的“距离”指的是事物和人的实际利害关系之间的分离,强调心理距离与美感的产生之间的关系。从时间距离、
报道了准分子XeCl(308nm)紫外激光刻蚀C60膜的实验研究及对刻蚀薄膜的形貌分析。基于形貌分析的结果提出其刻蚀机理。
The experimental study on the excimer XeCl (308 nm) UV laser etc
伴有毛细血管增生的淋巴管瘤即为淋巴血管瘤[1],是来源于间叶组织的良性肿瘤,多发生于头颈部,是一种先天畸形或发育缺陷,常见于儿童,成人少见.虽然少见部位如肠系膜、网膜、腹膜后等淋巴管瘤的个例报道时常见到,但腹部淋巴血管瘤非常罕见.本文总结2002年12月至2005年12月本院收治的9例腹部淋巴血管瘤的诊断与治疗情况,现报告如下。
AIM: To prospectively evaluate the effi cacy and safety of partial splenic embolization (PSE) combined with transcatheter hepatic arterial chemoembolization (TA
青蛙没有认清自己所擅长的,而盲目跟随蚂蚁上楼,被关几天后才恍然大悟自己应该待在池塘里。在生命的旅途中,我们应当认清自己,不盲从,把握好命运的缰绳,绽放属于自己的精彩。 生命如水,有时平静,有时澎湃。认清自我,方能扬帆起航,开始新的旅程。 徐悲鸿幼时家境贫困,因想去“洋学堂”念书,向亲人借钱而无人援助,内心悲凉遂改名为“悲鸿”。他艰苦奋斗的一生恰如孤独的飞雁,却留给世人无尽的艺术财富。如果他少年
她们不知道未来会怎样,有什么凶险或幸运在等着她们。然而她们都记得那个山洞的暗,那片蛱蝶的亮。早春三月,气温起伏数次后渐暖。明亮日光里,能看到大地腾起如释重负般的雾气
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
1.流苏的苏,遇见的遇叶子由想,她和苏遏第一次正式打照面,应该是在高二分班后两人搬书撞到一起时发生的。文理分科时,叶子由凭借优异的成绩从普通班考进了苏遇所在的重点班。
重要的不是你要对客户说什么,而是失败后,你要对自己说什么。心智的捶打王涛在友邦保险干保险推销员已有3年,他说这行特别锻炼人。这话绝对假不了,当初他上保险培训班时的40