纵向轨枕轨道振动特性数值分析

来源 :铁道标准设计 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whoamiwh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了掌握纵向轨枕轨道振动特性,为优化轨道结构参数提供参考,利用FEM方法,建立纵向轨枕轨道模型。分析了不同减振材料刚度下,纵向轨枕轨道系统的垂向固有频率和振型;并通过对模型施加简谐荷载和随机荷载,分析不同荷载作用下轨道结构的振动传递规律。结果显示:减振材料刚度越大,结构固有频率越大;在2种荷载作用下,结构动力学响应在频域内的主要“峰值”区域与结构固有频率值相吻合,且谐响应的幅值受减振材料阻尼影响较大;当枕下减振材料刚度取20 MN/m时,通过1/3倍频程谱分析可以看出:轨枕到桥面的加速度级在31.5 Hz以上可以衰减40 dB,说明枕下减振材料对纵向轨枕轨道的振动衰减具有显著效果。 In order to grasp the vibration characteristics of the longitudinal sleepers orbit and provide reference for optimizing the parameters of the orbit structure, the longitudinal sleeper orbit model is established by FEM method. The vertical natural frequencies and mode shapes of longitudinal rail sleepers are analyzed under different stiffness of vibration damping materials. By applying simple harmonic loads and random loads to the model, the vibration transmission rules of rail structures under different loads are analyzed. The results show that the greater the stiffness of the vibration-damping material, the greater the natural frequency of the structure. Under the two kinds of loads, the structural dynamic response in the frequency domain mainly coincides with the natural frequency of the structure, and the harmonic response When the stiffness of the pillow under the vibration damping material 20 MN / m, by 1/3 octave spectrum analysis can be seen: Sleeper to the deck of the acceleration level above 31.5 Hz The attenuation of 40 dB indicates that the sub-cushioning material has a significant effect on the vibration attenuation of the longitudinal rail sleepers.
其他文献
英语完形填空是一种综合性考查学生语言运用能力的测试题,包括基础知识的掌握和运用,对整个文章逻辑联系的理解,在情景中辨析词义的能力以及词组短语搭配的使用能力,这是大部分学
英汉辅音存在着诸多不同点,通过对比分析,得出:清和浊是区分英语辅音音位的主要依据,送气不送气是区分汉语辅音音位的重要依据。本文意在使英语学习者和汉语学习者更好地学习和理
课堂提问是大学英语教学中最常用的教学方法和重要的教学环节,是锻炼学生听说能力和英语思维能力的重要手段。有效的课堂提问可以促进师生间的课堂互动性,深化课堂教学内容,活跃
文章借同学们的习卷,分析并纠正了同学们在英语表达中常见的语法错误和搭配错误,以及受到汉语作为母语干扰下的中国式英语,并对这些问题提出了应对策略。
随着社会经济的发展,我国文化产业发展迅速,为社会创造了大量的财富,声乐人才素质培养是我国文化产业的重要组成部分。为此,简要的分析了声乐人才素质培养的社会意义,并论述了其培
影视翻译是一种非纯文本翻译,与其他领域的翻译相比,既有其他翻译领域的共性,又有其个性。字幕翻译要求译者必须保证观众在观看表演的同时,通过表达准确的字幕更好的了解剧情。“
汉字书写一直是外国学习者汉语学习的的一个难点。本文从泰国留学生汉字书写的偏误入手,结合汉字的特征,进行归类分析,试图从中找出偏误产生的原因,给今后的对外汉字教学一点建议
汉语是我国的通用语言,学好汉语是我们汉藏间思想交流的前提和保证。可是在我国四川的一些纯藏族地区,受本民族语言环境的影响,小学生的汉语运用能力不足,水平严重低下。本文是我
培养学生的英语写作能力是英语教学的目标之一。英语写作是英语四项基本技能之一;在中考中所占比重较大。但是在教学实践中,学生的写作能力远没有达到应有的水平。立足英语教
灌浆作为地基处理的主要手段之一,在国内得到了很大发展,在建工程中所占的比例也在增加,但在建设管理方面还存在一些弊端。在施工管理方面也存在一些误区。结合实际经验,分析