汉语写作质量与词汇的关联性

来源 :散文百家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tiny_Drunk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过SPSS19.0软件统计并分析了HSK动态作文语料库中20篇汉语二语作文(体裁均为记叙文),旨在研究汉语词汇密度和词汇多样性与写作质量之间的相关性.研究表明词汇密度与作文质量无显著相关.在词汇多样性中,总词次、总词种数和优博指数与作文总分成显著相关、平方根TTR与作文分数并无显著相关.此外,研究发现低分组汉语二语学习者的写作质量受话题的影响较大.
其他文献
译者们对于英汉中可译性(translatability)和不可译性(untranslatability),一直以来都争论不休.因为英汉语言、文化的差异,一些不可译的现象便出现了.语音、字形及语义等方面
在现代汉语中,动宾式离合词是较为常见的语言结构,它是介于词和短语之间的一种语言现象,合起来是一个词,分开来是一个短语,同时具有合和离的两种状态.动宾式离合词的数量较多
目的了解入伍新兵人群中囊虫病感染IgG抗体的流行分布情况,为今后预防提供科学依据。方法采用血清流行病学调查方法,利用酶联免疫吸附试验(ELISA)技术,对我区近4年来自8个省
唐诗是中华民族古代人民智慧的结晶,是中华民族的文化瑰宝.唐诗语言精炼优美,意蕴深远,意境动人,情感丰富,是一种让人赏心悦目的语言艺术.生态翻译学是一种全新的翻译理论,译