论文部分内容阅读
可洗肉刚买回来的肉可能沾上灰尘等脏物,用水洗不干净。如果用热淘米水洗两遍,再用清水洗一遍,脏物就会被清洗干净了。可清洁砧板砧板用久了,会产生腥臭味。可将砧板放入淘米水中浸泡一段时间,再用盐来洗擦,然后用热水冲净,砧板上的腥臭味就能消除了。可泡干物用淘米水泡干笋、海带、墨鱼等,既易泡胀、洗净,又易煮熟、煮透。可防锈、除锈菜刀、锅铲、铁勺等铁制炊具,在使用过后,浸入比较浓的淘米水中,可以防止生锈。而
Washable meat just bought the meat may be stained with dirt and other dirt, washed with water is not clean. If you wash with hot Taomi twice, then wash again with water, dirt will be cleaned. Can be used to clean the chopping block for a long time, will produce a stench. The chopping block can be soaked in water for a period of time, then salt to scrub, and then rinse with hot water, the stench on the cutting board can be eliminated. Can be soaked in dry matter with Taomi blisters dry shoots, kelp, cuttlefish, etc., both easy to bulge, wash, and easy to cook, cook thoroughly. Rust-proof, rust-removing kitchen knives, spatulas, iron spoons and other iron cooking utensils, after use, immersed in thicker rice washing water, to prevent rust. and