论文部分内容阅读
戴季陶是国民党元老重臣,蒋介石的重要谋士之一,他的一生充满了传奇色彩。谁也没有料想到这位神经严重衰弱的文人竟与足球有着难解之缘。1930年由政府第一次主办的全国第四届运动会,会长就是戴季陶。1936年中国第一次派出80余人体育代表团参加在德国柏林举行的第十一届奥运会(上届奥运会仅余长春一名运动员参赛),担任考试院院长的戴季陶作为国家政府代表前往。在这次中国体育代表团中较引人注目的是由31岁球王李惠堂率领的国家足球队,当时他们在远东运动会上多次夺冠,李惠堂和他的同伴们也因此成为众多球迷心目中的英雄。球迷们对这支第一次参加奥运会的国家足球队寄于厚望:洗刷“华人无腿”的耻辱。1936年1月全国体育协进会董事会议聘定了足球选拔委员会的成员有沈嗣良(召集人)、郝更生、顾成坤、马约翰、容启丸等,并决定召集全国足球精英30人参加集训。
Dai Jitao is one of the important advisers to the KMT veteran minister and Chiang Kai-shek. His life is full of legend. No one expected that this man with a serious nervousness and football had a destiny. In 1930 the first time the government sponsored the Fourth National Games, President Dai Jitao. In 1936, China first dispatched more than 80 sports delegations to attend the 11th Olympic Games held in Berlin, Germany (only one of Yu Changchun’s athletes was enrolled at the last Olympic Games) and Dai Jitao, the dean of the examination court, went to represent the government of the country. Among the Chinese sports delegations, the national football team led by 31-year-old Wang Hui Li Hui Tang attracted more attention at the Far East Games. Li Huitang and his companions also became fans. In the hero. Fans are placing their hopes on this national football team for the first time in the Olympics: scrubbing the shame of “Chinese without leg”. January 1936 National Sports Association board of directors appointed the football selection committee members Shen Si-liang (convenor), Hao Gengsheng, Gu Chengkun, Ma Yuehan, Rong Kai Wan, and decided to summon the national football elite 30 participants to participate in training .