论文部分内容阅读
春悄悄地漫不经心地降临一地的荨麻,在远离风眼的地方拱出地皮,从骨缝间吹过的寒气,那是去年残留下的记忆。慢慢变绿的季节,啄食着慵懒的阳光,大婚之日的鸟们,把用柴草筑就的爱巢高高地托举到白杨树顶。松脂的流淌,哀恸于一棵树的孤独。平庸的外表,让它在以后的日子里,愈加显得平庸呆板而缺少活力。只有季节鸟们才是这个季节的主角,在一片乐音般的鸣叫声里,这些着装华丽的春的王子,踩着杂驳的草叶,欢天喜地的去迎娶它们的娇娘。
The spring quietly casually descended on a nettle of earth, and the ground arched away from the eye of the eye and the cold air blowing through the seams, the remnants of last year. Slowly green season, pecking lazy sunshine, wedding day birds, the love nest built with firewood lifted to the poplar top. Turpentine flowing, mournful in the loneliness of a tree. Mediocre appearance, let it in later days, more and more appear mediocre and lack of vitality. Only the season birds are the protagonists of this season, in a melodious sound of the bells, these dress-gorgeous prince of spring, tread miscellaneous grass leaves, happily go to marry them.