论文部分内容阅读
本文论述了朝鲜语汉字词在使用过程中存在的三个现实问题。一、汉字词的地位和作用。汉字词在长期的使用过程中,形成了庞大的汉字词体系,它与固有词在语义上、构词上形成了互相补充、互相依存的相辅相成的关系,其积极作用应充分肯定。二、论证了研究汉字词构词法的必要性。归纳出汉字词构词的规律不仅是对既有汉字词构词法的描述,而且对当前和今后不断构造新汉字词具有指导意义。三、关于汉字词的标记法。作者认为,目前社会上通用的规范书面语还是以不夹用汉字为宜。但有必要进行朝鲜语汉字教学,普及汉字词知识,这有助于朝鲜语的规范化,有助于朝鲜语的健康发展。
This article discusses the three practical problems that exist in the use of Korean words in Korean. First, the status and role of Chinese words. During the long-term use of Chinese characters, a huge Chinese word system has formed, which forms a complementary and interdependent relationship with natural words in semantic and word formation. Its positive role should be fully affirmed. Second, it demonstrates the necessity of studying the word formation of Chinese characters. It is not only the description of the word formation of the existing Chinese words, but also the instructional significance of continuously constructing the new Chinese words at present and in the future. Third, the marking method of Chinese words. The author believes that at present, the common normative written language in society is still not appropriate to use Chinese characters. However, it is necessary to teach korean Chinese characters and popularize the knowledge of Chinese words, which is helpful for the standardization of korean languages and the healthy development of korean languages.