论文部分内容阅读
摘 要: 高中英语教学的核心任务就是培养学生对英语的实际应用能力,但是作者通过多年的教学实践发现,学生在用英语进行日常交流的过程中,经常出现一些语言运用失误的情况。本文旨在寻找学生语言运用失误的原因,并根据原因提出一些改进意见。
关键词: 高中英语教学 语言运用失误 成因 改进措施
一、语言运用失误的含义
本文所讨论的语言运用失误指学生在进行英语交流时,由于表达方式不妥当、语言使用不符合英文习惯等使得交流未能取得应有效果的一种情况,它不指一般的英语使用错误,如病句、语法使用不当等情况。在实际的语言交流中,表达者没有按照标准的语法要求来造句,会被人们评为speaking badly(讲得不好);但是如果没有按照语言规则来处理句子,则会被人们评为behaving badly(表现不好)。
具体的语言运用失误可以分为两种情况:一是在用英语进行交流时,不符合英语的使用习惯,包括误用了英语中的其他表达方式、不知道正确的表达方式、按照汉语的语言使用习惯直接套用到英语中去;二是在用英语进行交流的时候,不了解对方的文化背景及与我国的文化差异,进而造成语言使用上的失误。这与交流双方的语言环境、话题及身份等都有关系。
二、高中学生英语运用失误的表现
我根据自己多年的实际教学经验发现,学生主要的英语运用失误表现为如下情况。
1.学生不知道英语的合理表达方式,经常按照汉语的规则进行套用。如在外教上课的时候,经常会有学生提问:“Teacher,I have some questions.”这种问法在汉语中是完全正确的,但是如果直译为英文的话,就属于运用失误的情况了。在英语中,老师是一个职业的名称,不能被使用为称呼,但是汉语中就可以将职业当称呼。
2.学生有时候会混用英语的其他表达方式。如有一次,一个学生为老师擦完黑板后,英语老师说:“Thanks.”学生立马回答:“Never mind.”这让老师听来一头雾水。“Never mind.”翻译成中文是不介意的意思,但是在英文中“Never mind.”要用在道歉后,自己表示不介意的特定场合,不能用在其他场合。
3.不恰当地使用完整句子。如在课堂中,我提问学生:“Have you read text 1?”一个学生接着回答:“Yeah,I have read text 1.”但在实际英语运用的情况中,回答者只需要说“Yes,I have.”就可以了。多此一举地将句子说完,对于英语的使用环境来说,会被认为是在使性子。
4.将汉语的使用情况直接用到英语交际当中。如在汉语使用中,接受别人的感谢,我们会说,这是我应该做的。但是有的学生在用英文进行交流时,会说“That’s my duty.”,这就会使对方感到非常尴尬,认为这是不情愿的一种帮忙或者是自己被逼迫才做的事情。
5.使用礼貌用语不恰当。学生在对礼貌用语上常常犯的一种失误是不分礼貌级别。在实际的交往中,要根据交谈对象的身份或者和自己的熟悉程度来使用不同的礼貌级别。如果和相熟的人使用了过分的礼貌表达方式,而对陌生人使用了太随意的礼貌表达方式,反而会显得“不礼貌”。如学生经常会在交流时对很熟悉的外教说:“Would you please help me...if...?”从而会显得非常疏远,而更好、更亲近的说法是“Would you...?”,将if后面的语句省去。
三、一些改进措施的建议
我国的高中学生在学习英语时由于没有相应的语境,犯这类失误在所难免,同时如何克服这些失误也是一个很大的挑战,我根据自己的教学经验,提出了如下一些建议。
1.同时给学生传授语言知识和语言技能。语言知识和语言技能是语言综合应用能力的一个基础,是语言知识和语言技能在交流上的应用,是根据特定的语言环境和交流内容(上下文)的约定生成的。语言运用的失误,则是没有考虑到具体的语言环境和交流内容,因此才造成的应用失误,因此,在实际的教学中,首先要将语言知识和语言技能传授给学生,然后才有可能让学生在适当的语境下,对语言进行重组造句。
2.进行跨语言文化的培养。在我国高中英语教学中,尤其欠缺英语文化的教育,通过有意识地对语言文化进行培养,有利用让学生摆脱没有英语语境的影响,使学生能够全面认识英语的语言文化,从根本上解决自己的英语学习问题。通过教师传授课程的深入和学生学习的深入,学生会慢慢地发现,其学习英语的困难之处,不是因为记不住单词和不会发音,等等,而是不知道如何将英语恰当地运用到实际交往当中。这就要求英语教师能够在教学中始终贯穿一条英语文化的线路,将英语放在特定的语言环境下来使用。让英语知识由“死”变“活”,逐步提高学生对英语学习的兴趣及使用能力。另外,在日常的口语教学中,尤其要多注重贯穿一些合适的语境,并传授给学生在合适语境下,如何使用口语进行合理有效的交流。
3.在高中英语教学中,多做一些歧义分析的讲解。通过进行歧义分析,可以使学生对特殊语境下语言的使用有更清晰的记忆。在实际的英语交流当中,经常会由于说话者说话不清楚或者是根据语言环境对句子做了很多的节省,这样就容易使对方产生歧义,导致交流出现一定的障碍。但是另一方面,语言的艺术又使得故意使用歧义,反而能带来语言上的魅力。针对这种情况,高中英语教师要通过大量的例子来给学生分析句子、分析语境。通过实际例子的学习,学生的认知会更加深刻,有利于大幅度提高学生的英语应用水平。
4.传授给学生好的学习方法,培养学生的自学能力。对于英语教师来说,首先,需要对学生进行指导,传授给其良好的应用学习方法(不同的学生适用不同的方法);其次,要通过调动学生学习的积极性,来培养学生的自学能力;最后,教师在教学的过程中,也要把克服学生在英语使用上的失误作为一项任务来抓。总的来说,就是要克服当前学生没有语境的这样一种尴尬,通过给学生创造语境、进行兴趣指引,让学生在摸索的过程中能少走一些弯路,快速提高英语的实际应用能力。
参考文献:
[1]杨国云,田治雄.高中英语教学中语言运用失误的成因及改进措施.宁夏教育科研,(90).
[2]英语课程标准组.普通高中英语课程标准(实验)解读[S].南京:江苏教育出版社,2004.
[3]韩祥柱.浅议“交际—结构—跨文化”教学模式的构建[J].聊城大学学报,2009,(2):313-314.
关键词: 高中英语教学 语言运用失误 成因 改进措施
一、语言运用失误的含义
本文所讨论的语言运用失误指学生在进行英语交流时,由于表达方式不妥当、语言使用不符合英文习惯等使得交流未能取得应有效果的一种情况,它不指一般的英语使用错误,如病句、语法使用不当等情况。在实际的语言交流中,表达者没有按照标准的语法要求来造句,会被人们评为speaking badly(讲得不好);但是如果没有按照语言规则来处理句子,则会被人们评为behaving badly(表现不好)。
具体的语言运用失误可以分为两种情况:一是在用英语进行交流时,不符合英语的使用习惯,包括误用了英语中的其他表达方式、不知道正确的表达方式、按照汉语的语言使用习惯直接套用到英语中去;二是在用英语进行交流的时候,不了解对方的文化背景及与我国的文化差异,进而造成语言使用上的失误。这与交流双方的语言环境、话题及身份等都有关系。
二、高中学生英语运用失误的表现
我根据自己多年的实际教学经验发现,学生主要的英语运用失误表现为如下情况。
1.学生不知道英语的合理表达方式,经常按照汉语的规则进行套用。如在外教上课的时候,经常会有学生提问:“Teacher,I have some questions.”这种问法在汉语中是完全正确的,但是如果直译为英文的话,就属于运用失误的情况了。在英语中,老师是一个职业的名称,不能被使用为称呼,但是汉语中就可以将职业当称呼。
2.学生有时候会混用英语的其他表达方式。如有一次,一个学生为老师擦完黑板后,英语老师说:“Thanks.”学生立马回答:“Never mind.”这让老师听来一头雾水。“Never mind.”翻译成中文是不介意的意思,但是在英文中“Never mind.”要用在道歉后,自己表示不介意的特定场合,不能用在其他场合。
3.不恰当地使用完整句子。如在课堂中,我提问学生:“Have you read text 1?”一个学生接着回答:“Yeah,I have read text 1.”但在实际英语运用的情况中,回答者只需要说“Yes,I have.”就可以了。多此一举地将句子说完,对于英语的使用环境来说,会被认为是在使性子。
4.将汉语的使用情况直接用到英语交际当中。如在汉语使用中,接受别人的感谢,我们会说,这是我应该做的。但是有的学生在用英文进行交流时,会说“That’s my duty.”,这就会使对方感到非常尴尬,认为这是不情愿的一种帮忙或者是自己被逼迫才做的事情。
5.使用礼貌用语不恰当。学生在对礼貌用语上常常犯的一种失误是不分礼貌级别。在实际的交往中,要根据交谈对象的身份或者和自己的熟悉程度来使用不同的礼貌级别。如果和相熟的人使用了过分的礼貌表达方式,而对陌生人使用了太随意的礼貌表达方式,反而会显得“不礼貌”。如学生经常会在交流时对很熟悉的外教说:“Would you please help me...if...?”从而会显得非常疏远,而更好、更亲近的说法是“Would you...?”,将if后面的语句省去。
三、一些改进措施的建议
我国的高中学生在学习英语时由于没有相应的语境,犯这类失误在所难免,同时如何克服这些失误也是一个很大的挑战,我根据自己的教学经验,提出了如下一些建议。
1.同时给学生传授语言知识和语言技能。语言知识和语言技能是语言综合应用能力的一个基础,是语言知识和语言技能在交流上的应用,是根据特定的语言环境和交流内容(上下文)的约定生成的。语言运用的失误,则是没有考虑到具体的语言环境和交流内容,因此才造成的应用失误,因此,在实际的教学中,首先要将语言知识和语言技能传授给学生,然后才有可能让学生在适当的语境下,对语言进行重组造句。
2.进行跨语言文化的培养。在我国高中英语教学中,尤其欠缺英语文化的教育,通过有意识地对语言文化进行培养,有利用让学生摆脱没有英语语境的影响,使学生能够全面认识英语的语言文化,从根本上解决自己的英语学习问题。通过教师传授课程的深入和学生学习的深入,学生会慢慢地发现,其学习英语的困难之处,不是因为记不住单词和不会发音,等等,而是不知道如何将英语恰当地运用到实际交往当中。这就要求英语教师能够在教学中始终贯穿一条英语文化的线路,将英语放在特定的语言环境下来使用。让英语知识由“死”变“活”,逐步提高学生对英语学习的兴趣及使用能力。另外,在日常的口语教学中,尤其要多注重贯穿一些合适的语境,并传授给学生在合适语境下,如何使用口语进行合理有效的交流。
3.在高中英语教学中,多做一些歧义分析的讲解。通过进行歧义分析,可以使学生对特殊语境下语言的使用有更清晰的记忆。在实际的英语交流当中,经常会由于说话者说话不清楚或者是根据语言环境对句子做了很多的节省,这样就容易使对方产生歧义,导致交流出现一定的障碍。但是另一方面,语言的艺术又使得故意使用歧义,反而能带来语言上的魅力。针对这种情况,高中英语教师要通过大量的例子来给学生分析句子、分析语境。通过实际例子的学习,学生的认知会更加深刻,有利于大幅度提高学生的英语应用水平。
4.传授给学生好的学习方法,培养学生的自学能力。对于英语教师来说,首先,需要对学生进行指导,传授给其良好的应用学习方法(不同的学生适用不同的方法);其次,要通过调动学生学习的积极性,来培养学生的自学能力;最后,教师在教学的过程中,也要把克服学生在英语使用上的失误作为一项任务来抓。总的来说,就是要克服当前学生没有语境的这样一种尴尬,通过给学生创造语境、进行兴趣指引,让学生在摸索的过程中能少走一些弯路,快速提高英语的实际应用能力。
参考文献:
[1]杨国云,田治雄.高中英语教学中语言运用失误的成因及改进措施.宁夏教育科研,(90).
[2]英语课程标准组.普通高中英语课程标准(实验)解读[S].南京:江苏教育出版社,2004.
[3]韩祥柱.浅议“交际—结构—跨文化”教学模式的构建[J].聊城大学学报,2009,(2):313-314.