语法翻译法和交际法在英语教学中的使用策略与模式

来源 :知音励志·社科版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lqh2012
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  随着中国与国外联系不断增加,社会对大学英语翻译教学的需求越来越急切,语法翻译教学法不断发展,本文分析语法翻译教学法存在的原因、合理性、必要性、可行性。探讨其具体教学策略和模式,结合教师自身条件和学生特点,使语法翻译教学发挥其最大的作用。
  【关键词】语法翻译法;教学原则;策略与模式
  1 绪论
  英语教学法是指对英语这种语言的教与学的方法,英语教学法主要有语法翻译法、情景教学法、直接法、听说法、交际法、认知法、沉默法、全身反应法、自然法、社团学习法、暗示法和整体语一言法。每一种英语教学法都有其自身的特点和优势。当前国内外英语教学法研究呈现出以下几大特点。
  (1)语言本体研究与教学主体研究并重。语言本体研究历来是英语教学法研究的重点和核心,教从于学,学生是教学的主体。(2)对外语教学原则进行分层次研究。分为四个层次原则:第一、教育学中提到的普通教学论原则, 第二、反映外语教学普遍规律的原则。第三、反映某一类学校外语教学规律的原则。第四、具体阶段的外语教学提供具体的切合实际的指导。(3)注重教法研究与学法研究及学习过程研究并重。学习者策略分为两大类学习策略和交际策略。(4)注重文化差异对外语教学的影响。(5)教法研究中的折衷主义观点明显上升。
  2 语法翻译教学法概述
  语法翻译教学法始于世纪的欧洲,认为语言的目的是阅读,教学的重点是读与写作。学生重视文法与单词,认为这一切是学习之本。
  语法翻译教学法的特点:
  (1)语法体系的完整性和整体性;(2)语法翻译教学法有利于外语学习者认识句子组合、不同的词类等;(3)语法翻译教学法有利于外语学习者更好的掌握两种语言形式的转换,更好的进行信息交流;(4)语法翻译教学发重视词汇和语法知识,有利于学习者巩固语言知识,方便教师的教学安排;(5)强调对书面语的分析,着重原文学习,有利于学习者对目的语的深入理解和掌握。
  2.1 语法翻译法有些局限性
  (1)很难提高解读以外的语言技能;(2)教师容易陷入单方讲解中,忽视了学习者的实践;(3)学生被动学习,课堂气氛沉闷枯燥,不能充分激发学生的学习兴趣。
  2.3 交际教学法是一种以语言功能项目为纲,着重培养交际能力的教学法。
  认为教学的目的是交际能力, 交际法的特点如下:
  (1)强调语言的意义和运用;(2)认为犯语言错误是学生在学习过程中不可避免的现象;(3)课堂的交际活动应以学生为主体;(4)强调语言材料要来源于真实的话语;(5)主张给学生的摄入量要大,教材选材范围要广。
  3 语法翻译教学法作用
  3.1 英语课程的五个纬度
  (1)语言技能目标包括听说读写四项技能,其中听和读是理解技能,说和写是表达技能。(2)语言知识目标包括语音、词汇、语法、功能和话题五个方面的内容。(3)情感态度目标指在语言教学过程中对学生学习兴趣,学习动机,学习自信心,克服困难的意志和合作精神,直接影响学习过程和学习效果。(4)学习策略指学生为了有效地学习语言和使用语言而采取的各种行动和步骤,以及指导学习行为的各种理念和知识。(5)文化意识目标包括学习必要的跨文化知识,增进文化理解,形成文化意识,为跨文化交际能力的发展奠定基础。
  3.2 语法翻译教学法遵循的原则
  (1)语言输入原则。(2)适当使用母语的原则。首先,要利用母语的优势。其次排除母语的干扰。(3)实践性原则。分为三类:非交际性的语言活动、准交际性的语言活动和交际性的语言活动。(4)语言知识和语言技能关系的原则。(5)演绎法和归纳法关系的原则。(6)语言知识和背景知识关系的原则。(7)准确性和流畅性关系的原则。(8)关注学生情感的原则。(9)加强对学生学习策略指导的原则。(10)充分利用现代教育技术的原则。
  4 新课标背景下语法翻译教学法运用的教学策略与教学模式
  4.1 词汇教学的策略与模式
  4.1.1 词汇教学策略
  (1)在语境中学单词;(2)通过关联词群扩展词汇;(3)根据构词法学习、复习、记忆英语单词;(4)利用同义词和反义词进行词汇的拓展和复习;(5)通过分类加深对单词的理解和记忆。
  4.1.2 词汇教学模式
  (1)直观教学模式;(2)成块教学模式;(3)辨析教学模式;(4)解释教学模式;(5)语境教学模式;(6)联想教学模式。
  4.2 语法教学的策略与模式
  4.2.1 语法教学策略:
  (1)激发动机;(2)鼓励学生积极主动归纳总结语法规则;(3)引导学生在理解的基础上学习、从错误中学习;(4)尽量使语法教学在交际情境中进行;(5)精讲多练。
  4.2.2 语法教学模式:
  (1)演绎模式;(2)归纳模式;(3)归纳与演绎的结合模式。
  4.3 听力教学的策略与模式
  听力教学策略:
  (1)听力材料的选择策略。第一,选听话题多变的材料。第二,选听英语歌曲。第三,组织观看英文原版电影或录像片每隔一段时间组织学生观看英语电影或外语教学录像片对提高学生的听力理解技能、增强学生对听力教学的兴趣大有裨益。第四,鼓励学生收听英语广播新闻,收看电视新闻。(2)加强基本功训练策略。第一,介绍扩展背景知识。第二,丰富学生的英语语音知识。第三,使学生掌握基本的朗读知识。(3)加强听力技巧指导策略。第一,听前浏览题目。第二,抓住首句。第三、带着问题听。第四,把我英语听力材料特点。第五,边听边记,强化记忆。(4)精听与泛听结合策略。(5)听说结合策略。(6)听写结合策略。(7)听译结合策略。(8)听读结合策略。
  听力教学模式:(1)泛听模式。(2)选择性听力模式。(3)精听模式。(4)四段法听力模式。即采用“预听”、“倾听”、“听后复习”、“复听”等四个阶段。
  4.4 口语教学的策略与模式
  口语教学策略:(1)控制性练习策略。第一,跟读与朗读。第二,扩展操练。第三,问答。(2)半控制性练习策略。(3)非控制性练习策略。它包括口头作文与报告、
  角色扮演、采访、讨论。
  口语教学的模式:(1)五步口语教学模式。即引入、启发、输入、操练、输出。(2)任务型口语教学模式。
  4.5 阅读教学的策略与模式
  阅读教学的策略。主要有恰当导入策略,分层理解策略,帮助学生掌握阅读方式、方法和技巧策略,帮助学生克服不良的阅读习惯的策略。
  阅读教学的模式。自下而上模式,自上而下模式,相互作用模式,
  4.6 写作教学的策略与模式
  写作教学的策略:(1)抓语言基本功训练策略。加强词汇和句子训练,加强语篇分析,加强翻译训练。(2)综合发展的策略。写听结合,写说结合,写读结合。(3)写作技巧指导策略。
  寫作教学模式:(1)任务写作模式;(2)过程写作模式;(3)头脑风暴写作模式。
  5 结论
  语法翻译教学法在英语教学中是行之有效的,英语教师应该遵循适当的教学原则,充分发挥语法翻译教学法在英语教学中的作用,并不断改进、发展和完善,结合教师自身条件,最大程度地发挥作用,有效提高英语的教学水平。
  作者单位
  山西工商学院 山西省太原市 030006
其他文献
喝清水的长寿者白浪滔美国著名科学家富兰克林80多岁尚能进行科学研究,这与他的科学养生方法有着极大的关系。富兰克林的养生方法主要有“节制”、“清洁”、“宁静”、“秩序”
教师要根据小学生独特的心理特征与思维发展情况来发展小学生的思维能力与智力,抓住小学生学习不自觉以及在学习过程中喜欢依赖他人不独立思考的特点,将其与语文教学过程相结
在动态规划阵列的基础上,为降低峰值旁瓣电平,本文提出了分区动态规划阵列,并与其它几种优化布阵方法进行比较,结果表明:分区动态规划阵列具有相当的优越性。 On the basis of th
小学正是义务教育中最基础的阶段,语文更是教育领域中众所周知的核心学科之一,阅读也正是其中必不可少的一个关键环节.想要让学生在学习之路上走向更长、更远、更美好的未来,
合作学习是一种有效的教学方式,其不仅可以使学生获得更多的知识,还可以有效培养学生的合作能力、自主学习能力以及与他人交流的能力.小学语文教师应重视合作学习的开展,保证
期刊