论文部分内容阅读
汉娜·阿伦特同意对艾希曼的最终审判,但她怀疑审判本身的戏剧性。她反对把艾希曼当作替罪羊。《艾希曼在耶路撒冷》风格特异,观点鲜明,但是文本充满了内在矛盾,可见阿伦特对一场相当复杂的政治事件持一种异常复杂的矛盾情绪。艾希曼没有义务为集体犯罪承受死刑,而为他定罪的人们对于判处死刑的理由又语焉不详。其中矛盾重重,意见彼此冲突,以及死刑在复仇冲动和不同正义标准之间戏剧性地摇摆,引发纷争不断,莫衷一是。
Hannah Arendt agreed with Eichmann’s final trial, but she doubted the dramatic nature of the trial itself. She opposed using Eichmann as a scapegoat. “Eichmann in Jerusalem” is a distinctive and distinctive point of view, but the text is full of inherent contradictions. It shows that Arendt holds an extremely complicated ambivalence toward a rather complex political event. Eichmann is not under any obligation to bear the death penalty for a group crime, and the people convicted of it have no word of reason about the death sentence. Conflicts, conflicting views, and the dramatic death of the death penalty between the impulse of revenge and the different standards of justice have led to constant and unspeakable disputes.