论文部分内容阅读
“蜃雨腥风骇浪前,高低曲折一城圆。人家住在潮烟里,万里涛声到枕边。”这首古诗写的就是中国历史文化名镇——象山县石浦镇。石浦是全国六大一级中心渔港之一、国家二类开放口岸,早在秦汉时就有先民渔猎生息,唐宋时是远近闻名的渔商埠,海防要塞,浙洋中路重镇。石浦镇交通便捷,水陆连贯,渔业经济发达,素有“海鲜王国”美誉,渔业固定资产超过10亿元,渔船装备实现了科技化、现代化,近年来全镇水产品年捕捞量一直名列全国乡镇前茅。
“Before the mirage, the level of twists and turns city circle people live in the tide of smoke, Miles Tao sound to the pillow. ” This is the ancient Chinese poem is the famous historical and cultural town of China - Shifu Town, Xiangshan County. Shipu is one of the six major fishing hubs in China. It is a national second-class open port. As early as the Qin and Han dynasties, there were fishing and hunting of the ancestors. In the Tang and Song dynasties, it was a well-known fishing port, fortification tower and the center of Zheyang Middle Road. Shipu town convenient transportation, water and land continuity, fishery economy developed, known as “seafood kingdom ” reputation, fishery fixed assets of more than 1 billion yuan, fishing boats and equipment to achieve science and modernization, in recent years the town has been catching the annual catch of aquatic products National forefront of the towns.